КАСЛА - перевод на Испанском

castle
касл
замок
кастл

Примеры использования Касла на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы говорите об официальных отчетах убийства семьи Фрэнка Касла?
¿Se refiere a la conclusión oficial sobre el asesinato de los Castle?
Ты же знаешь Касла.
Ya conoces a Castle.
Вам повезло, что мы отследили мобильник Касла и вовремя нашли вас.
Tienes suerte de que localizamos el móvil de Castle y os encontramos justo a tiempo.
Мы были так близки к победе в деле Фрэнка Касла и оказанию ему необходимой помощи.
Estuvimos muy cerca de ganar el caso de Frank Castle y conseguirle la ayuda que necesitaba.
теперь я вижу, откуда взялся талант Касла, но это не значит, что все, рассказанное тут, правда.
ya sé de quién ha heredado Castle su talento, pero eso no significa que estés diciendo la verdad.
Майклом Коннелли он был одним из приятелей Касла по покеру.
era uno de los compañeros de póquer de Castle.
Сэр, я знаю, что ваши показания в деле против Фрэнка Касла навредили вашей карьере.
Señor, sé que su testimonio en el caso contra Frank Castle perjudicó su carrera.
это убийца, поскольку нож, который он забрал у Касла, похож на орудие убийства.
el cuchillo que le quitó a Castle parece ser nuestra arma del crimen.
С гордостью представляю вам обладателя приза за достижения в карьере" Перо По", своего хорошего друга, Ричарда Касла.
El ganador del premio La pluma de Poe por logros en su carrera… mi buen amigo… Richard Castle.
Я не считаю, что ты не права по поводу Касла, но… все просто, Карен.
No creo que te equivoques con Castle, pero es muy simple, Karen.
Фрэнка Касла, стреляли… В упор, прямо в голову.
Frank Castle, recibió un disparo a quemarropa, a modo de ejecución, en la cabeza.
после приказали стрелять на поражение в Касла.
luego ordenaron matar a Castle.
Я отследила его IP- адрес по просьбе Касла. Во время убийства.
Mientras estuve rastreando su dirección IP para Castle, me di cuenta de que a la hora del asesinato.
Пока общественная шумиха вокруг" расследований Ричарда Касла" не стихнет, у меня встреча с клиентом.
Aunque admito que el clamor público por investigaciones Richard Castle… ha sido silenciado de alguna forma, sí que tengo una reunión con un cliente esta mañana.
Вскоре после этого, Микро затем пытается заменить Касла новым« Карателем»,
Poco después, Micro trató de sustituir a Castle con un nuevo"Punisher" elegido a dedo,
Когда он получил отпечатки Касла из его лофта, он использовал связующее вещество
Una vez que obtuvo las huellas de Castle del loft, usó un poco
Смерь Касла- это конечно печально
La muerte de Castle sería triste,
Я надеялся увидеть разочарование Касла, когда я скажу ему, что причиной смерти была совершенно не экзотическая тупая травма черепа.
Tenía ganas de ver la cara de espanto de Castle cuando le dijera que la causa de la muerte no era nada más exótico que un traumatismo en el cráneo.
Слушайте, в защиту Касла, вероятность успеха была минимальна,
Mira, en defensa de Castle, había pocas probabilidades de éxito
Кейт, я договорилась с доктором Касла, чтобы он позволил мне взглянуть на него,
Kate, he hablado con el medico de Castle. Para que me dejara revisarlo,
Результатов: 161, Время: 0.034

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский