КВАРТИРОСЪЕМЩИКОВ - перевод на Испанском

inquilinos
арендатор
жилец
квартиросъемщик
съемщик
квартирант
наниматель
постоялец
arrendatarios
арендатор
фрахтователь
съемщик
арендодатель
жилец
квартиросъемщик

Примеры использования Квартиросъемщиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Помимо незаконных выселений, Специальный докладчик обеспокоен различными аспектами жилищного законодательства, которые негативно сказываются на правах квартиросъемщиков и зачастую носят дискриминационный характер.
Aparte de los desahucios ilegales, al Relator Especial le preocupan también aspectos de la legislación sobre vivienda que afectan adversamente a los derechos de los inquilinos, muchas veces en forma discriminatoria.
развивающихся стран было пересмотрено и законодательство, защищающее интересы квартиросъемщиков.
de la vivienda social, en algunos países desarrollados y países en desarrollo se revisó la legislación de protección de los inquilinos.
В настоящее время жилищные ассоциации обязаны привлекать квартиросъемщиков к разработке политики и управлению.
Las asociaciones de vivienda están en la actualidad obligadas a hacer partícipes a sus arrendatarios en la formulación y gestión de la política.
Законом о жилищных пособиях 1985 года создана правовая основа для сокращения размера арендной платы отдельных квартиросъемщиков, которая фактически существовала приблизительно с 1970 года.
La Ley del subsidio de vivienda, de 1985, estableció las bases jurídicas para la subvención de la renta de arrendatarios individuales, que de hecho se prestaba ya desde 1970.
защита прав квартиросъемщиков);
protección de los derechos de los inquilinos);
распространяющимся на всех квартиросъемщиков, заключивших официальные соглашения об аренде.
aplicable a todos los inquilinos que tienen un contrato de alquiler o de arrendamiento con opción a compra válido.
очень трудно выселять мальтийских квартиросъемщиков.
es muy difícil expulsar a un inquilino maltés.
распространяющимся на всех квартиросъемщиков, заключивших официальные соглашения об аренде или найме.
aplicable a todos los inquilinos que tienen un contrato válido de alquiler o de arrendamiento con opción a compra.
В частности, такое законодательство должно предусматривать меры, обеспечивающие максимально возможную безопасность квартиросъемщиков, и строго оговаривать условия, при которых выселения могут проводиться.
En particular, la legislación debería contemplar medidas que proporcionen la mayor seguridad posible a los inquilinos y enumerar estrictamente las circunstancias en que se puede practicar un desahucio.
в частности квартиросъемщиков, к информации об имеющихся у них правах
especialmente a los inquilinos, información sobre los derechos
Однако на практике квартиросъемщиков- сербов, подозреваемых во" вражеской деятельности", зачастую выселяли на основе принятых в упрощенном порядке
Sin embargo, en la práctica, los inquilinos serbios sospechosos de ser" enemigos" han sido desahuciados con frecuencia en razón de decisiones sumarias de la Comisión de Vivienda,
Права и обязанности большинства квартиросъемщиков Саскачеване в изложены в законе о найме жилья( ЗСЖ),
Los derechos y obligaciones de la mayoría de los arrendatarios de Saskatchewan se establecen en la Ley de inquilinato, de cuya aplicación
Если жилые помещения квартиросъемщиков, находящиеся в государственном
Si el local de propiedad estatal o municipal en que viven los inquilinos ha quedado excluido
По линии программ выплаты жилищных пособий ежемесячно 3 076 квартиросъемщиков старших возрастов в среднем получали пособия, составляющие 74 доллара на одно домохозяйство,
Ⴗ En el marco de programas de subsidios de vivienda, 3.076 arrendatarios de la tercera edad recibieron una prestación mensual media de 74 dólares por familia,
Двое квартиросъемщиков обратились в суд по жилищным спорам с ходатайством о запрете на проведение работ до того,
Dos inquilinos pidieron al Tribunal de Alquileres que se detuvieran las obras hasta que el propietario garantizase
Для квартиросъемщиков и домовладельцев, которые могут столкнуться с проблемами аренды,
En el caso de los arrendatarios y propietarios que tienen problemas de tenencia,
Финансирование строительства жилья для квартиросъемщиков, выселенных из своих жилищ в соответствии с ЧПП№ 74/ 2007, осуществляется согласно инвестиционным программам, продвигаемым на местном уровне,
La financiación de la construcción de viviendas para los inquilinos desalojados en virtud de dicho decreto se ejecuta de conformidad con los programas de inversiones que se promueven al nivel local,
также обусловливает низкий уровень защиты квартиросъемщиков.
de interés social y de alquiler, así como a una menor protección de los arrendatarios.
В дополнении к Политике особых приоритетов два компонента Программы доступного жилья Канада- Онтарио включают жертв насилия в семье в качестве целевой группы квартиросъемщиков.
Como complemento de la Política de prioridad especial, hay dos componentes del Programa de vivienda asequible del Canadá-Ontario que abarcan a las víctimas de la violencia en el hogar como grupo de inquilinos beneficiarios.
3% для собственников, а для квартиросъемщиков- на 5, 4- 24, 5%.
para los propietarios y de 5,4 a 24,5% para los arrendatarios.
Результатов: 135, Время: 0.3934

Квартиросъемщиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский