КВИНС - перевод на Испанском

queens
куинс
квинс
куинз
квинз
квинзе
queen's
королевский
квинс
queen s
королевы
куин

Примеры использования Квинс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я учился в магистратуре университета Квинс в Канаде, заключенные тюрьмы Коллинз Бэй согласились мне помочь.
estudiaba en la escuela de posgrado en la Universidad de Queen en Canadá, los presos de la cárcel de Bahía Collins aceptaron ayudarme.
член Квинс- колледжа, 1982- 1983 годы.
Miembro de Queens' College(1982-1983).
Я ехала в метро в Квинс ночью, и я объедалась устрицами в передвижном вагоне.
he cogido el metro a Queens a las dos de la mañana, y he comido ostras de un camión.
который дала мне Трейси к строительной площадке вниз по Квинс Ки.
Traci me dio y me llevó hasta una obra en construcción en Queens Quay.
остановился в Отеле" Вера", Квинс.
hospedándose en el hotel Vera en Queens.
В 1951 году он перебрался из Бруклина в Квинс и начал посещать католическую школу Святого Младенца Иисуса( Holy Child Jesus Catholic School), ученики которой, в большинстве своем, имели ирландское происхождение.
Se mudó de Brooklyn a Queens en 1951 y asistió al Holy Child Jesus Catholic School, cuyos estudiantes eran mayormente descendientes de irlandeses.
Мать- одиночка из пригорода Вудсайд Квинс обвиняется в государственной измене и приговаривается к пожизненному
La madre soltera de Woodside, en Queens, condenada a cadena perpetua por traición sin derecho a la condicional,
Что мне, по вашему, думать, когда два детектива из Квинс появляются из ниоткуда, и говорят, что безопасности одного из моих ответчиков что-то угрожает?
Bueno,¿Cómo creen que me siento cuándo dos detectives de Queens aparecen de la nada y me dicen que la seguridad de uno de mis acusados puede estar comprometida?
потом выбросить упаковку от него в эту мусорку в Квинс и в эту, в Бруклине?
después tirar su basura en una de estas papeleras en Queens y también esta otra en Brooklyn?
Автор опротестовала решение Апелляционного трибунала по делам иммиграции, обратившись с просьбой о пересмотре упомянутого решения согласно соответствующим правилам Гражданского процессуального кодекса в Высоком суде( Отделение Квинс Бенч) Административного суда.
La autora impugnó la decisión del Tribunal de Apelación en Materia de Inmigración solicitando una revisión de conformidad con las normas de procedimiento civil correspondientes ante el Tribunal de lo contencioso-administrativo de la sala denominada Queens Bench Division del Tribunal Superior de Justicia.
я передала инвестиционную собственность, которя была оформлена на нас обоих… здание здесь, в Квинс, магазинчик и апартаменты.
yo firmara unos bienes de inversión que todavía estaban a nombre de los dos… un edificio aquí en Queens, solo una tienda y algunos apartamentos.
пытаемся добраться к дому моей маме в Квинс.
intentamos llegar a la casa de mi mamá en Queens.
своим приятелем из мэрии, и нас отправят на первой попавшейся лодке обратно в Квинс.
Va a llamar a su amiguito de la alcaldía para enviarnos en el primer barco a Queens.
Ты часовщик из Квинса, который убил собственную мать.
Eres un relojero de Queens que ha asesinado a su madre.
Ты часовщик из Квинса, который убил свою мать.
Eres un relojero de Queens que asesinó a su propia madre.
Банда из Южного Квинса, эти Шорлайны 99?
La banda de South Queens,¿esos Shoreline 99?
Во-первых… прекрасная леди из Квинса, леди Мисс Lisa Fischer!
Primero les presento… De Queens, una dama muy hermosa,¡la Srta. Lisa Fischer!
Парень из Квинса захомутал принцессу из Верхнего Ист- Сайда.
Guy de Queens aterrizando sobre una princesa de Upper East Side.
Парень из Квинса, Джордж Бартон. Адрес возле Риго Парка.
Un tipo de Queens, George Burton con dirección en Rego Park.
Ведь пьеса о 29- летнем итальянском актере из Квинса.
La obra era sobre un actor italiano de 29 años, de Queens.
Результатов: 125, Время: 0.2319

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский