КИБЕРПРЕСТУПЛЕНИЙ - перевод на Испанском

de los delitos cibernéticos
de la delincuencia cibernética
del delito cibernético
ciberdelincuencia
киберпреступности
преступности в киберпространстве
киберпреступления
информационной преступности
кибернетической преступности
компьютерных преступлениях
борьбе с компьютерными преступлениями
ciberdelitos
киберпреступностью
киберпреступлений
кибернетических преступлений
de cibercrimen

Примеры использования Киберпреступлений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В целом, национальные подходы к полномочиям по расследованию киберпреступлений являются менее единообразными, чем подход к криминализации многих киберпреступлений.
En general los criterios nacionales con relación a las facultades investigativas en el caso de los delitos cibernéticos muestran menos puntos fundamentales en común que la tipificación como delito de muchos actos cibernéticos.
Составление перечня примеров расследований, в рамках которых отмечалась необходимость применения специальных следственных методов в отношении киберпреступлений;
Un inventario de ejemplos de casos de investigaciones en que se haya puesto de relieve la necesidad de medidas de investigación especiales para los delitos cibernéticos;
которые имеют отношение к расследованию киберпреступлений и уголовному преследованию за эти деяния;
a la investigación y el enjuiciamiento del delito cibernético;
вопрос об электронных доказательствах имеет отношение к расследованию как киберпреступлений, так и обычных преступлений.
información en formato digital, las pruebas electrónicas son pertinentes tanto para las investigaciones de delitos cibernéticos como para las tradicionales.
давно занимающий должность начальника элитного отдела киберпреступлений сегодня подал в отставку.
de mucho tiempo en su cargo, de la Unidad Élite de Respuesta al Cibercrimen, renunció hoy.
эффективность взаимодействия между государственными органами разных стран, поскольку следы киберпреступлений во многих случаях уничтожаются автоматически через короткое время.
eficaz entre las autoridades de diferentes países es fundamental también porque en los casos de delitos cibernéticos las pruebas suelen suprimirse automáticamente y al cabo de poco tiempo.
более традиционных видов киберпреступлений, например связанных с детской порнографией.
también para las formas más tradicionales de delito cibernético, como la pornografía infantil.
практику расследования киберпреступлений.
las prácticas de investigación contra la delincuencia cibernética.
услуг, которое доступно теперь для киберпреступлений.
servicios están disponibles ahora para los ciberdelincuentes.
Достижение большей согласованности между различными странами облегчает создание каналов сотрудничества для предупреждения и расследования киберпреступлений государствами и привлечения за них к уголовной ответственности;
Una mayor armonización normativa entre los países facilita el establecimiento de canales de cooperación en materia de prevención, investigación, y judicialización del delito cibernético entre los Estados.
Чаще всего страны сообщали о наличии полномочий общего характера( не специально предназначенных для киберпреступлений) в отношении всех следственных мероприятий.
Con mayor frecuencia los países comunicaron la existencia de facultades generales(no específicas de la cibernética) para todas las diligencias investigativas.
оказания технической помощи в такой области, как общие методы расследования киберпреступлений.
necesitado de asistencia técnica fue el de las técnicas generales de investigación de delitos cibernéticos.
тяжести различных видов киберпреступлений, необходимо использовать широкий спектр методов исследований и сравнительного анализа.
criterios comparativos para proporcionar datos básicos sobre la prevalencia y gravedad de los diversos tipos de delitos cibernéticos.
будут играть жизненно важную роль в разработке технологий, направленных на предотвращение и расследование киберпреступлений.
continuarán cumpliendo una función esencial en el desarrollo de tecnologías para ayudar a prevenir e investigar los delitos cibernéticos.
Она также должна включать в себя механизм отправления правосудия в отношении киберпреступлений в реальном масштабе времени без ограничений,
También debe incorporar un mecanismo para administrar justicia en los casos de ciberdelincuencia en tiempo real,
В вопроснике, подготовленном в целях проведения исследования, указывались десять методов расследования киберпреступлений начиная с таких полномочий общего характера, как проведение обыска
El cuestionario del estudio remite a diez diligencias investigativas de los delitos cibernéticos, que van de la inspección e incautación genéricas a las facultades especializadas,
В вопроснике, подготовленном в целях проведения исследования, указывались десять методов расследования киберпреступлений начиная с таких полномочий общего характера, как проведение обыска
El cuestionario del estudio remitía a 10 diligencias investigativas de los delitos cibernéticos, que iban de la inspección e incautación genéricas a las facultades especializadas,
расследования киберпреступлений и защиты данных.
investigación de delitos informáticos y protección de datos.
других процессуальных норм в целях эффективного расследования киберпреступлений на национальном уровне
otras disposiciones procesales para permitir la investigación eficaz de los delitos cibernéticos en el ámbito nacional
В июне 2009 года в рамках финансируемой Европейской комиссией программы согласования учебных материалов по расследованию киберпреступлений для сотрудников правоохранительных органов ЮНОДК провело у себя учебный курс по судебной экспертизе на основе реальных данных.
En junio de 2009, en el marco del programa financiado por la Comisión Europea para la armonización de los planes de capacitación de los oficiales de policía en materia de investigación del delito cibernético, la UNODC organizó un curso sobre análisis de datos forenses en tiempo real.
Результатов: 117, Время: 0.1637

Киберпреступлений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский