КИСЛОТНЫЙ - перевод на Испанском

ácida
кислота
кислый
кислотных
ácido
кислота
кислый
кислотных
acid
кислоты
цмера
кислотный

Примеры использования Кислотный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Стоки с ранчо Стека уже влияют на кислотный баланс грунтовых вод, и еще момент, который вы никогда не упоминаете на этих.
Los residuos del rancho de ganado de Stack ya están afectado al equilibrio del PH de las aguas subterráneas,- y hay otra cosa que no están tomando en.
и даже если вы ее найдете, ваш кислотный туман не сможет навредить им,
su niebla acida no puede hacerles dano,
Но также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока,
Pero también hay problemas ambientales regionales, como la lluvia ácida, desde la región central al nordeste,
рыболовные промыслы, кислотный дождь, загрязнение воздуха и изменение климата-- это трансграничные экологические проблемы,
la lluvia ácida, la contaminación atmosférica y el cambio climático son problemas ambientales transfronterizos, y para afrontarlos de
свинцово- кислотный аккумулятор.
la batería de plomo y ácido.
загрязнение воды, кислотный дождь или выбросы диоксида серы- можно смягчить быстро
la lluvia ácida u las emisiones de bióxido de azufre se mitigan rápidamente o en un plazo bastante corto
также обострить такие другие экологические проблемы, как кислотный дождь.
contribuir a otros problemas ambientales, como la lluvia ácida.
мы не можем начинать, пока кислотный туман не отключат, и у нас всего два шумовых генератора.
ellos todavía tienen la niebla ácida y nosotros solo tenemos dos generadores de sonido.
также существуют и региональные экологические проблемы, такие как кислотный дождь, от Среднего Запада до Северо-Востока,
también hay problemas ambientales regionales, como la lluvia ácida, desde la región central al nordeste,
Как насчет кислотного дождя?
¿Qué tal sobre la lluvia ácida?
Попасть в кислотную ловушку немножко перебор.
Quedarte atrapado con ácido un poco más de la cuenta.
Я обнаружил кислотную эрозию внутри его горла и внутри его носовой полости.
He encontrado erosión ácida en el interior de su garganta y dentro de sus fosas nasales.
Нейтрализация кислотных газов.
Neutralización de gas ácido.
Да, вроде ядовитой атмосферы, кислотной атмосферы, отсутствием атмосферы.
Sí, cosas como una atmósfera venenosa atmósfera ácida, falta de atmósfera.
Кислотная таблетка которую надо принимать один раз каждые шесть недель.
Una píldora de ácido que tomas cada seis semanas.
типа кислотное облако?
como una nube ácida.
Лаверн, знаешь Карла, парня с кислотным прикосновением?
Laverne,¿Karl, el sujeto con el problema del tacto ácido?
Неорганический углерод CHN- анализатор; кислотное растворение- СО2.
Analizador de CHN; disolución ácida de CO2.
Подготовлен проект региональной стратегии ЭОР свинцово- кислотных аккумуляторных батарей.
Se ha redactado el proyecto de estrategia regional para el manejo ambientalmente racional de acumuladores de ácido plomo.
Предусматривается; с помощью анализатора CHN; кислотное растворение-- CO2.
Necesario; mediante analizador de CHN; disolución ácida de CO2.
Результатов: 44, Время: 0.0667

Кислотный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский