КЛАССИФИКАЦИЙ - перевод на Испанском

clasificaciones
классификация
рейтинг
сортировка
категоризация
отнесение
ранжирование
категория
классификационной
clasificación
классификация
рейтинг
сортировка
категоризация
отнесение
ранжирование
категория
классификационной

Примеры использования Классификаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Группа экспертов доведет также до сведения Комиссии вопросы, касающиеся социальных классификаций.
en las clasificaciones económicas, el Grupo de Expertos señalaría a la atención de la Comisión las cuestiones relacionadas con las clasificaciones sociales.
Согласование и координация статистической деятельности с учетом гендерных аспектов на основе применения международных стандартов и классификаций.
Armonización y coordinación estadística teniendo en cuenta la perspectiva de género, mediante la aplicación de las normas y la clasificación internacionales.
определений и классификаций. Это позволит обеспечить согласованность содержаний вопросников
definiciones y clasificaciones comunes, lo que garantizará la homogeneidad en el contenido de los cuestionarios
Содействия согласованию классификаций деятельности, классификаций товаров и услуг,
Para facilitar la armonización entre las clasificaciones de actividades y las clasificaciones de bienes y servicios
Во-первых, в качестве справочных классификаций следует использовать международные классификации,
En primer lugar, la clasificación internacional debería ser la clasificación de referencia,
В настоящем докладе приводится общий обзор основных мероприятий в области международных статистических классификаций, осуществленных после проведения сорок четвертой сессии Статистической комиссии в 2013 году.
En el presente informe se ofrece un panorama general de las principales actividades que se han realizado en la esfera de las clasificaciones estadísticas internacionales desde el 44º período de sesiones de la Comisión de Estadística, celebrado en 2013.
Анализ, основанный на использовании динамических рядов, может осложняться в результате изменения определений и классификаций: многие обследования носят специальный характер
Los análisis de las series cronológicas pueden complicarse con los cambios de definición y clasificación porque muchos estudios tienen carácter esporádico y, aun cuando son continuos,
Статистическим отделом проделана также работа по целому ряду других классификаций, в частности классификаций,
La División de Estadística también ha realizado labores sobre otras clasificaciones diversas, en particular las relacionadas con los bienes
ЮНИСЕФ в деле согласования классификаций расходов, а также формата
el UNICEF para armonizar la clasificación de los gastos y el formato
IХ. Использование статистическими ведомствами в каждой стране международных концепций, классификаций и методов в максимально возможной степени способствует обеспечению согласованности
IX. La utilización por los organismos de estadística de cada país de conceptos, clasificaciones y métodos internacionales fomenta, en la mayor medida posible,
Обновление и приведение в соответствие классификаций КЕРР и Департамента статистики,
Actualizar y armonizar la clasificación de la Comisión para la Unidad
на основе методологических рекомендаций и классификаций Организации Объединенных Наций,
en las recomendaciones metodológicas y las clasificaciones de las Naciones Unidas,
Различие в данных связаны с применением разных форматов и систем классификаций, используемых для представления отчетов о финансовых результатах деятельности
Las diferencias en la presentación obedecen a diferencias en el formato y los modelos de clasificación adoptados para la presentación del estado de rendimiento financiero
определений и классификаций.
definiciones y clasificaciones comunes.
Она также признала, что КРПЦ по своему характеру несколько отличается от других классификаций и что ее конкретные элементы необходимо будет определить более четко.
Asimismo, reconoció que la clasificación de los gastos de los productores por objetivo era una clasificación de naturaleza algo distinta de la de las demás y que había que determinar con más detalle sus características descritas.
Комиссия-- это единственный универсальный форум, на котором руководители статистических служб всех стран могут участвовать в процессе утверждения международных статистических стандартов и согласования статистических методов, классификаций и рамок.
La Comisión es el único foro universal en que los jefes de organismos de estadística de todos los países pueden participar en el proceso de aprobación de las normas estadísticas internacionales y armonizar las prácticas, las clasificaciones y los marcos estadísticos.
созданию потенциала в области применения предусмотренных СГС классификаций, маркировки и карт данных по безопасности.
actividades de capacitación y creación de capacidad en lo relativo a la preparación de fichas de datos de clasificación, etiquetado y seguridad.
Аналогичные вопросы поднимались и в ходе обсуждения классификаций, процесс утверждения которых формально начинается не Статистической комиссией, например классификаций, ведением которых занимаются специализированные учреждения системы Организации Объединенных Наций, имеющие собственные руководящие органы.
También se han planteado cuestiones similares durante el debate sobre las clasificaciones que se aprueban siguiendo un proceso que no inicia oficialmente la Comisión de Estadística, como las clasificaciones que mantienen los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas que cuentan con sus propios órganos rectores.
основных изменениях в структуре соответствующих классификаций с помощью серии региональных практикумов.
sobre los principales cambios introducidos en las respectivas estructuras de clasificación en una serie de talleres regionales.
при одновременном соблюдении стандартов классификации общей системы Организации Объединенных Наций и представлении классификаций Управлению людских ресурсов на окончательное утверждение.
respetando las normas de clasificación del régimen común de las Naciones Unidas y presentando las clasificaciones a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para su aprobación definitiva.
Результатов: 1244, Время: 0.0925

Классификаций на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский