КЛИВЛЕНДА - перевод на Испанском

cleveland
кливленд
кливлэнд
кливлендской
клив
кливлент

Примеры использования Кливленда на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наше последнее сотрудничество- с Музеем искусств Кливленда, вместе мы создали инсталляцию под названием Gallery One.
Nuestro último trabajo es el Museo de Arte de Cleveland, para el que hemos creado un trabajo llamado Galería Uno.
Передайте мисеру Грину, что полиция Кливленда сама заплатит, чтобы избежать каких бы то ни было недоразумений.
Dígale al Sr. Greene que la policía de Cleveland pagará su propia cuenta para evitar que parezca algo incorrecto.
Родилась и выросла в пригороде Кливленда, штат Огайо, и посещала приходскую частную школы со своими четырьмя братьями и сестрами.
Ella nació y se crio en un suburbio de Cleveland, Ohio, y asistió a escuelas privadas parroquiales con su cuatro hermanos y hermanas.
в предместьях Кливленда.
en los suburbios de Cleveland.
Я имею ввиду, мы можем похвастаться перед парнями о некой легендарной троице из Кливленда, и молиться, что жена никогда не узнает.
Veréis, podemos alardear delante de los chicos de un triple legendario en Cleveland, y rezar para que la mujer nunca se entere.
где мы показываем вам настоящие кадры" Шоу Кливленда" транслирующиеся зарубежом.
donde os mostramos imágenes reales del Show de Cleveland como son emitidas en el extranjero.
Как мы все знаем, отец Сонни, бывший тренер Браунс Сонни Уивер- старший, легенда Кливленда, умер на прошлой неделе.
Como sabemos, Sonny Weaver padre, exentrenador de los Browns es una leyenda en Cleveland y falleció la semana pasada.
Нет, Питер, я пришел, чтобы поместить тебя под арест за попытку убийства Кливленда- младшего.
No, Peter, estoy aquí para ponerte bajo arresto por el intento de asesinato de Cleveland Junior.
Вчера вечером Зои напомнила мне что самым знаменитым серийным убийцей Кливленда был Мясник из Кингсбери.
Zoe me recuerdaba la otra noche al asesino serial más famoso de Cleveland que fue el carnicero de Kingsbury Run.
С тех пор, как он начал убивать, в разных районах восточного Кливленда пропало 4 человека.
Desde que empezó a matar, 4 personas han sido denunciadas desaparecidas en los barrios de Cleveland Este.
Ну, в статье сказано, что некое похоронное агентство Кливленда занималось телом Палмера после казни.
Bueno, el artículo dice que cierto empresario de funerarias en Cleveland se encargó del cadáver de Palmer después de la ejecución.
Осенью 1976 года Топалян приказал другим пособникам переправить половину украденной партии взрывчатых веществ ему в район Кливленда.
En el otoño de 1976 Topalian ordenó a otros agentes que le enviaran la mitad de los explosivos robados a la zona de Cleveland.
Одновременно с работой над галереей в музее Кливленда мы трудились над крупнейшим на сегодняшний день проектом по созданию Национального мемориала
Pero todo el tiempo que hemos estado trabajando en este trabajo con Cleveland, también hemos estado trabajando en el fondo en nuestro mayor trabajo hasta la fecha,
У нас есть все методики[ лечения], которые могут быть применены в Вандербилт, клинике Кливленда- где угодно в США- и при этом делаем их всего за 10% их себестоимости в США.
Tenemos todas las modalidades que pueden ser llevadas a cabo en Vanderbilt, Cleveland Clinic-- en cualquier sitio de los EE. UU-- y lo hacemos por el 10 por ciento del coste del que necesitarías para hacer esas cosas en Estados Unidos.
которым было подтверждено решение Кливленда во всех его частях, никаких пограничных споров с Республикой Коста-Рика не существует.
donde se ratifica el Laudo Cleveland en cada una de sus partes, no existe ningún conflicto de límites con la República de Costa Rica.
штат Джорджия; и Кливленда, штат Огайо.
Villa Rica(Georgia), y Cleveland(Ohio).
участвует в судебном процессе, призванном обеспечить выполнение окружными школьными властями Кливленда( штат Миссисипи)
la CRT ha interpuesto demandas judiciales para asegurar que el distrito escolar de Cleveland(Mississippi) cumpla sus obligaciones,
в соответствии с Решением Кливленда 1888 года;
de conformidad con el laudo de Cleveland de 1888;
придавая полную силу Решению Кливленда и ожидая определения по существу настоящего спора;
río Colorado a fin de cumplir plenamente, el laudo de Cleveland y a la espera de un pronunciamiento sobre el fondo de la controversia;
применимыми документами( в частности, решением Кливленда 1888 года и решением Международного Суда от 13 июля 2009 года) Никарагуа не может
los instrumentos pertinentes(en especial el Laudo Cleveland de 1888 y la sentencia de la Corte Internacional de Justicia de 13 de julio de 2009),
Результатов: 149, Время: 0.0322

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский