КОКИ - перевод на Испанском

coca
кокаин
кокс
кока
колу
кокаиновой
koki
коки
cokie

Примеры использования Коки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Считалось, что первый этап изготовления кокаина- незаконное извлечение алкалоидов кокаина из листьев коки- осуществляется исключительно в этих трех странах,
Se creía que la extracción ilícita de alcaloides de la cocaína de las hojas de coca, primera etapa de la fabricación de esa droga, se realizaba exclusivamente en esos tres países,
заместителя Постоянного представителя Кении в Организации Объединенных Наций Коки Мули Гриньон,
Representante Permanente de Kenya ante las Naciones Unidas, y la Sra. Koki Muli Grignon,
Часть новых средств будет выделена на ликвидацию незаконного культивирования коки в районе Юнгас, в котором законодательством Боливии разрешено культивирование коки в ограниченных масштабах для традиционных целей, но который все шире используется также для незаконного культивирования.
Parte de los nuevos fondos se asignarán a los cultivos de coca de Yunga, una región en donde la legislación boliviana permite cultivos limitados de coca con fines tradicionales, pero que se está utilizando cada vez más para cultivos ilícitos.
ЮНДКП оказывает также поддержку правительству в формулировании в рамках плана работы четырех дополнительных проектов стоимостью в 30 млн. долл. США примерно для 5 000 семей в районах культивирования коки и опийного мака.
El PNUFID también prestó apoyo al Gobierno en la formulación de otros cuatro proyectos de planes comerciales por valor de 30 millones de dólares para unas 5.000 familias de agricultores en la zonas de cultivo de la adormidera y la coca.
Мьянме, а также обследования в отношении коки в Боливии( Многонациональном Государстве),
la República Democrática Popular Lao y estudios sobre la coca en Bolivia(Estado Plurinacional de),
объем изъятий листа коки существенно уменьшился по сравнению с 2012 годом.
la incautación de hoja de coca disminuyó considerablemente con relación a 2012.
Другой представитель указал, что, применяя положения Конвенции 1988 года, необходимо учитывать существование традиционных способов использования листа коки коренными народами.
Otro representante señaló la necesidad de que al aplicar las disposiciones de la Convención de 1988 se tuviera en cuenta la existencia de una forma tradicional de utilizar la hoja de coca en las culturas indígenas.
интересах местных субъектов и заинтересованных сторон в первую очередь в районах выращивания листьев коки.
beneficiarios principalmente del área de influencia de los cultivos de hoja de coca del país.
в департаменте Нариньо проекта, который предусматривает создание законных альтернативных возможностей заработка для мелких производителей коки на тихоокеанском побережье.
un proyecto destinado a proporcionar ingresos alternativos de carácter legal a los pequeños productores de coca establecidos en la costa del Pacífico.
несмотря на предпринимаемые усилия по искоренению незаконного производства коки, страна является крупным переработчиком
a pesar de los esfuerzos realizados para erradicar la producción ilícita de coca, que éste sigue siendo un importante procesador
изготовлении незаконных наркотиков он говорит, что отмечается заметное сокращение культивирования опия и коки в Азии и в Андских странах,
dice que ha habido una reducción considerable en el cultivo de opio y coca en Asia y en los países andinos, siendo Colombia
В этой связи правительство ее страны вновь заявляет о том, что листья коки в своем естественном состоянии не наносят никакого ущерба здоровью человека,
A ese respecto, su Gobierno reitera que la hoja de coca en su estado natural no hace ningún daño a la salud humana,
В результате сокращение урожая коки достигло рекордного уровня без кровопролития, благодаря определению границ территорий законного производства коки
Gracias a ello se ha batido el récord en reducción de cultivos de hoja de coca sin que haya habido derramamiento de sangre a través de la delimitación de las zonas legales de producción
Большая часть коки в этом регионе перерабатывается в кокаин,
La mayor parte de la coca de la región se refina para convertirla en cocaína,
Его правительство активно продвигает стратегию, направленную на международное признание ценности листа коки, которая не оказывает пагубного воздействия на здоровье и которая играет важную роль в культуре
Su Gobierno está promoviendo activamente una estrategia destinada a obtener el reconocimiento internacional del valor de la hoja de la coca, que no produce efectos negativos sobre la salud
опия и листа коки, то перечислите страны их производства;
el opio y la hoja de coca, indique el país productor;
К концу 2001 года этой деятельностью были охвачены все основные страны- производители опия и коки, а именно, Афганистан1, Боливия,
Para finales de 2001, las actividades abarcaban todos los principales países productores de opio y de coca, a saber, el Afganistán1,
В 2000 году в Перу отмечалось незначительное сокращение общей площади районов культивирова- ния коки, которая составила около 37 200 гектаров по сравнению с примерно 38 700 гектаров в 1999 го- ду.
En 2000 el Perú mostró un ligero declive de la superficie total dedicada al cultivo de la coca, la cual se estimó en 37.200 hectáreas, valor menor que el de 38.700 hectáreas, aproximadamente, correspondiente a 1999.
В Боливии в последние годы также отмечается сокращение объема незаконного культи- вирования коки, и предполагается, что в 2000 году площадь районов культивирования сократилась еще на 50 процентов и в настоящее время составляет 5 000 гектаров.
El cultivo ilícito de la coca también ha decrecido en Bolivia en los últimos años y se cree que en 2000 bajó otro 50%, abarcando ahora una superficie estimada de 5.000 hectáreas.
Для сокращения зависимости своей жизни от выращивания опия, коки и каннабиса сельские общины в Афганистане, Юго-Восточной Азии и андские страны нуждаются в долгосрочной помощи.
Las comunidades rurales del Afganistán, el Asia sudoriental y los territorios andinos necesitan asistencia a largo plazo para reducir su dependencia respecto del opio, la coca y el cannabis.
Результатов: 624, Время: 0.0712

Коки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский