КОЛЯСКАХ - перевод на Испанском

cochecitos
коляска
маленькой машинке
ruedas
колесо
раунд
колесико
шину
руэда
катись
покрышку
шасси
опознании
колесование

Примеры использования Колясках на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы хотите сказать, что люди в инвалидных колясках не в состоянии совершать гнусные преступления?
¿Estás diciendo que las personas en silla de ruedas no son capaces de cometer crímenes atroces?
Вы хотите сказать, что львиная часть нераскрытых преступлений совершена людьми в колясках?
¿Estás diciendo que un número significativo de crímenes sin resolver son cometidos por gente en silla de ruedas?
Именно поэтому Белый Дом стал первым правительственным зданием, доступным для инвалидов в колясках.
Por eso, la Casa Blanca fue de los primeros edificios gubernamentales accesibles en sillas de ruedas.
большинство было в инвалидных колясках.
muchos de ellos estaban en silla de ruedas.
Это сборная Аргентины, где ребята играют в футбол, сидя в инвалидных колясках.
Es una selección argentina de chicos que juegan al fútbol en sillas de ruedas.
о гонках на инвалидных колясках. Она дает надежду тем, кто был ранен в войне.
sobre una carrera de sillas de ruedas que dio esperanza a los heridos en la guerra.
старики в колясках блокировали единственную дорогу, ведущую во внутренние области.
ancianos en sillas de ruedas han bloqueado la única carretera de acceso al interior.
Я держала за руки людей в инвалидных колясках, молящихся о выздоровлении.
Me tomé de la mano con gente en silla de ruedas, rezando para que los curasen.
облегчит доступ на инвалидных колясках к общественным местам.
se facilite el acceso de las personas en silla de ruedas a las zonas públicas.
овощи не ездят на колясках. И не одеваются.
los vegetales no se sientan en sillas de ruedas ni se visten.
топтались по инвалидам в колясках; все эти действия представляют собой преступления против человечности.
retorcer los brazos de madres de edad, tirarlas y pisar a las personas con discapacidad en sillas de ruedas.
В частности, для инвалидов, передвигающихся на колясках, подъездные пути,
En particular, para las personas con discapacidad que se mueven en sillas de ruedas, las entradas en los portales,
Когда она не в коляске, то должна быть здесь, в детской.
Cuando no esté en su cochecito, estará aquí, en el cuarto.
Помоги забраться в коляску, Нимрод!
Ayúdame con mi silla, Nimrod!
Коляске Штаны.
Cochecito Los pantalones.
Я еще не видел коляски, которую можно сложить быстрее, чем за 20 минут.
Nunca vi un cochecito plegarse en menos de 20 minutos.
В коляске или нет, но я рад тебя видеть.
En ruedas o no, eres un descanso para la vista.
У вас есть коляска, но нет ребенка?
¿Tienes un cochecito y no un niño?
Наша коляска получила только две звезды за безопасность?
¿Nuestro cochecito solo obtuvo dos estrellas en seguridad?
Это не коляска, Робин.
Esto no es un cochecito, Robin.
Результатов: 46, Время: 0.3571

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский