КОММЕРЦИАЛИЗАЦИЮ - перевод на Испанском

comercialización
сбытовой
маркетинга
сбыта
коммерциализации
торговли
продажи
реализации
маркетинговой
рынке
коммерческого
comercializar
продавать
рынок
торговать
сбывать
сбыта
коммерциализации
реализации
маркетинга
торговлю
продажи

Примеры использования Коммерциализацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
призванные отреагировать на обеспокоенность международного сообщества и пресечь добычу и коммерциализацию в Анголе алмазов из зон конфликтов.
para responder a las preocupaciones de la comunidad internacional de que en Angola se produjesen y comercializasen diamantes procedentes de zonas en conflicto.
также расширение и коммерциализацию их производства путем, в частности,
la expansión de su producción y de la comercialización, recurriendo, entre otras cosas,
вынужденную утрату языка и культуры, коммерциализацию их культуры и необходимость бороться с несоразмерно масштабными последствиями изменения климата
la pérdida forzosa de su lengua y cultura, la cosificación de su cultura y la carga desproporcionada de las consecuencias del cambio climático
запретить выдачу патентов на живые организмы, а также коммерциализацию генетически измененных организмов
se prohíba la concesión de patentes con respecto a los organismos vivos, así como a la comercialización de organismos y medicamentos genéticamente modificados,
гвоздики на Коморских Островах; коммерциализацию и переработку манго и манговой продукции в Гвинее;
clavo en las Comoras; la comercialización con valor añadido del mango
К ее характерным признакам можно отнести коммерциализацию мелких фермерских хозяйств посредством их диверсификации,
Algunas de sus características distintivas son la comercialización de agricultura a pequeña escala mediante la diversificación, un cambio a
Прежде чем допускать коммерциализацию таких операций, в том числе через продажу
Antes de permitir la comercialización de ese tipo de operaciones,
Монреальский протокол несет ответственность за коммерциализацию и повсеместное использование ГФУ
el Protocolo de Montreal tiene la responsabilidad de la comercialización y el uso prolífico de HFC,
оказания поддержки на ранних стадиях инвестиций в коммерциализацию в некоторых секторах;
a prestar ayuda para las inversiones en las primeras etapas de la comercialización en algunos sectores;
Коммерциализация специальных прав заимствования.
Comercializar derechos especiales de giro.
Коммерциализация отдельных видов ТЗ;
Comercializar determinados tipos de CT;
Эта резкая критика против коммерциализации- это точно его работа.
La diatriba en contra del comercialismo, obviamente es su trabajo.
Противодействие негативным последствиям коммерциализации в области культуры;
Contrarrestar los efectos negativos del comercialismo en el sector cultural;
Коммерциализация продовольствия.
Monetización de los alimentos.
Коммерциализация микрофинансирования.
Comercialización de la microfinanciación.
Передача и коммерциализация технологий.
Transferencia y comercialización de tecnología.
Расширение приватизации и коммерциализации сельского хозяйства.
La creciente privatización y mercantilización de la agricultura.
Эти трансформации могут быть названы, соответственно, коммерциализацией террористических( или повстанческих)
Esas transformaciones podrían describirse respectivamente como la comercialización de las organizaciones terroristas(o insurgentes)
Также в Соединенных Штатах изменения в политике привели к коммерциализации информации и данных, которые ранее находились в ведении федеральных или национальных агентств.
También en los Estados Unidos, la modificación de ciertas políticas ha llevado a comercializar información y datos que antes obraban en poder de organismos federales o nacionales.
В этой связи особого внимания заслуживает идея создания фондов общинных знаний в качестве получателей выгод, связанных с коммерциализацией продуктов, производимых на основе ТЗ.
Merece especial atención la idea de crear un fondo de conocimientos comunitarios que recibiría los beneficios derivados de la comercialización de productos basados en los CT.
Результатов: 112, Время: 0.1663

Коммерциализацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский