КОММУНИКАЦИОННОГО - перевод на Испанском

comunicaciones
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты
comunicación
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты

Примеры использования Коммуникационного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
управления информацией и коммуникационного обслуживания.
gestión de la información y comunicación.
в том числе для приобретения транспорта и коммуникационного оборудования и для ремонта полицейских объектов,
incluida la adquisición de equipo de transporte y comunicaciones y para la refacción de las instalaciones policiales,
также план коммуникационного обеспечения.
así como el plan de comunicación.
Вместе с тем определенные задержки возникли в связи с национальной директивой Судана в области телекоммуникаций, согласно которой ЮНАМИД должна получать специальное разрешение Национальной телекоммуникационной корпорации на ввоз в Судан всего коммуникационного оборудования.
Sin embargo, hubo algunos retrasos debido a que la directiva de las telecomunicaciones nacionales del Sudán exigió a la UNAMID que obtuviera una autorización especial de la Sociedad Nacional de Telecomunicaciones para todos los equipos de comunicaciones enviados al Sudán.
Стороны нередко пытаются найти пути к решению задачи по преодолению коммуникационного барьера между исследователями и директивными органами.
las Partes frecuentemente intentan responder a la necesidad de eliminar la falta de comunicación entre los investigadores y los encargados de adoptar decisiones.
преодолевать препятствия на пути установления нового мирового информационного и коммуникационного порядка, который мог бы способствовать повышению качества жизни людей.
todos los obstáculos inherentes al surgimiento de un nuevo orden mundial de la información y las comunicaciones que ayudará a mejorar la calidad de vida de las personas.
во многих случаях испытывают трудности языкового и коммуникационного характера.
a ello se suman en muchos casos las dificultades con el idioma y la comunicación.
исследователей и поддержки коммуникационного обслуживания внутри Организации Объединенных Наций.
investigadores y que apoyen las comunicaciones internas de las Naciones Unidas.
оно действует в качестве важного коммуникационного и связующего центра для всех заинтересованных сторон.
que ahora desempeña un papel insustituible, en particular como centro de enlace y comunicación entre todos los interesados.
Поэтому одним из важнейших шагов будет приглашение всех потенциально заинтересованных сторон для участия в специальном механизме коммуникационного партнерства, ориентированном на ОДЗЗ/ УУЗР.
Un paso crucial consistirá, por lo tanto, en invitar a todos los posibles interesados a sumarse a una asociación específica para la comunicación centrada en la DDTS y la ordenación sostenible de las tierras.
Государствам- членам рекомендуется в качестве компонента системы полной готовности к пандемии заболеваний обеспечить интеграцию и укрепление своего коммуникационного потенциала, с тем чтобы добиваться принятия полномасштабных мер реагирования на вспышки заболеваний, включая очередную пандемию.
Como parte del proceso de preparación ante una pandemia, se insta a los Estados miembros a que integren y refuercen su capacidad de comunicación para dar una respuesta completa a los brotes, incluida la próxima pandemia que se produzca.
Следует отметить значительный интерес, проявляемый к потенциальной возможности прямого доступа к климатическому финансированию, с тем чтобы учреждения, базирующиеся в развивающихся странах, действовали в качестве передаточного механизма для развития институциональных знаний и коммуникационного обмена между правительствами.
Hay un gran interés en la posibilidad de que las instituciones basadas en los países en desarrollo accedan directamente a la financiación relacionada con el clima para que contribuyan al desarrollo de conocimientos institucionales y la comunicación entre los gobiernos.
Развитие коммуникационного сектора страдает изза невозможности получения систематического доступа к новых технологиям, который является насущно
El desarrollo del sector de las comunicaciones se ha visto perjudicado por la imposibilidad de obtener acceso sistemático a las nuevas tecnologías,
предусматривающая создание коммуникационного подразделения в штаб-квартире, которое готовило бы материалы об отделениях,
en virtud de la cual se creó una dependencia de comunicaciones en la sede que prepara materiales acerca de las oficinas,
Одну должность помощника по вопросам Коммуникационного центра( категория полевой службы) в Багдаде предлагается
Se propone cambiar la denominación de una plaza de Auxiliar del Centro de Comunicaciones(del Servicio Móvil)
Ограждение из колючей проволоки было установлено на южной стене комплекса коммуникационного и учебного центра в Эль- Аюне,
Se instaló alambrado de serpentina en el muro sur del Centro de Comunicaciones y Capacitación de El Aaiún, aunque no en las
В частности, Комитет выражает сожаление в связи с медленным осуществлением Национального коммуникационного плана по поощрению прав ребенка( 2009- 2011 годы),
En concreto, el Comité lamenta la aplicación deficiente del Plan de comunicación para la promoción de los derechos del niño(2009-2011)
Правительство также привлекло специалиста к разработке пятилетнего коммуникационного плана для расширения информированности населения о правах инвалидов;
El Gobierno también ha contratado a un especialista para que elabore un plan de comunicación quinquenal a fin de sensibilizar a la población sobre los derechos de las personas con discapacidad;
Увеличение потребностей в информационно- техническом оборудовании обусловлено ассигнованиями на замену устаревшего коммуникационного оборудования, 407 настольных компьютеров и мониторов, 86 портативных компьютеров
El aumento de los recursos necesarios para equipo de tecnología de la información incluye créditos destinados a sustituir equipo de comunicaciones obsoleto, 407 computadoras de escritorio
Началась прокладка коммуникационного кабеля длинной 13 700 км, соединяющего страны юга и востока Африки с Индией,
Se ha empezado a tender un cable de comunicaciones de 13.700 kilómetros de longitud que conectará algunos países del África meridional
Результатов: 316, Время: 0.0279

Коммуникационного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский