КОММУНИКАЦИЯМИ - перевод на Испанском

comunicaciones
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты
comunicación
сообщение
уведомление
информирование
коммуникации
связи
представлении
информации
коммуникационных
массовой информации
контакты

Примеры использования Коммуникациями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ученые нашли зачаточные формы влияния на общественное мнение и управления коммуникациями в древних цивилизациях,
Los académicos han encontrado formas tempranas de influencia pública y gestión de las comunicaciones en las civilizaciones antiguas,
практика в отношении наблюдения за коммуникациями и сбора персональных данных соответствовали международным стандартам.
prácticas nacionales relativos a la vigilancia de las comunicaciones y la recopilación de datos personales estuvieran en consonancia con las normas internacionales.
сооружениями и коммуникациями пенитенциарных учреждений- и которая, кроме того, позволит обеспечить соответствующие условия для отбывания наказания.
relacionados principalmente con las propias instalaciones, las obras de construcción y las comunicaciones, y en el establecimiento de condiciones adecuadas para el cumplimiento de las penas.
особенно связанных с информацией и коммуникациями.
especialmente las relacionadas con la información y las comunicaciones.
на усилении согласования и обмена коммуникациями между соответствующими региональными рыбохозяйственными организациями
en aumentar la armonización y comunicación entre las organizaciones regionales de ordenación pesquera pertinentes
обслуживанием, коммуникациями и кадровыми ресурсами.
los servicios, las comunicaciones y el personal.
связанными с инфраструктурой и коммуникациями-- вот ограничения, с которыми мы сталкиваемся в рамках существующих международных экономических условий.
los elevados costos de la energía, la infraestructura, el transporte y las comunicaciones figuran entre otras muchas limitaciones que encaramos dentro del medio económico internacional vigente.
особенно связанных с информацией и коммуникациями.
especialmente las relacionadas con la información y las comunicaciones.
информацией, коммуникациями, капиталами и торговля между странами
información, comunicaciones, capitales y comercio entre países
регулярно обновляемого присутствия в интернете, как министерство, занимающееся информационными технологиями, коммуникациями и наукой и техникой.
actualizada en Internet en la misma medida que los ministerios de tecnologías de la información, comunicaciones y ciencia y tecnología.
устранения различных препятствий физического, отношенческого, информационного характера и препятствий, связанных с коммуникациями и транспортом, которые мешают инвалидам искать, получать и сохранять работу.
informativas, de comunicación, o relacionadas con el transporte-- que impiden a las personas con discapacidad buscar, obtener y mantener un empleo.
на изолированных участках побережья, почти не располагают инфраструктурой и коммуникациями.
de tramos aislados de costa no tenían apenas instalaciones ni comunicaciones.
информацией и коммуникациями; предоставляются методы
información y comunicación; facilitar métodos
Департамент испытывает трудности с эффективным управлением внешними коммуникациями в результате отсутствия специально выделенных внутренних ресурсов,
el Departamento está sufriendo dificultades en la gestión efectiva de las comunicaciones debido a la falta de una capacidad interna especializada, lo que lo obliga a
будучи связанными лучшими коммуникациями.
lo privado-público conectado con la comunicación competente.
сооружениям, для беспрепятственного пользования общественным транспортом и транспортными коммуникациями, средствами связи
el uso gratuito por los inválidos del transporte público y los medios de comunicaciones, telecomunicaciones e información
Эти сети с помощью пособников устанавливают контроль над территорией Ливана и мобильными коммуникациями и осуществляют подслушивание разговоров ливанских граждан,
Las redes utilizaron a estos colaboradores para controlar las comunicaciones fijas y móviles del Líbano y espiar a los ciudadanos libaneses, lo que también
Согласно данным Управления коммуникациями, по состоянию на конец первого квартала 2010 года разрешения на ведение коммерческой деятельности в сфере электронных средств связи были выданы: 61 экономическому субъекту--
Según datos del Organismo Regulador de las Comunicaciones, a finales del primer trimestre de 2010 se había concedido autorización para la realización de actividades de comunicación electrónica a 61 entidades económicas para que pudieran participar en redes y/o servicios de telefonía fija pública,
окружающей средой, коммуникациями, различных услуг и прав человека.
el medio ambiente, las comunicaciones, los servicios y los derechos humanos.
По данным Управления коммуникациями, на конец 2003 года на 100 жителей приходилось 24 стационарные телефонные линии; 31, 38 процента всех стационарных телефонных
De conformidad con los datos de la Autoridad Reguladora de las Comunicaciones, a fines de 2003 había 24 líneas telefónicas fijas por cada 100 habitantes;
Результатов: 88, Время: 0.1107

Коммуникациями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский