КОНДИЦИОНЕРА - перевод на Испанском

aire acondicionado
acondicionador
кондиционер
ополаскиватель
acondicionadores
кондиционер
ополаскиватель

Примеры использования Кондиционера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Крышка трубы кондиционера.
Cubierta tubo del aire acondicionado.
В зале нет кондиционера.
No hay aire acondicionado en el salón.
Она сказала что это нормальный шум, от кондиционера.
Que es el ruido normal del aire acondicionado.
Плохая новость в том, что конденсат из кондиционера в сочетании с теплом из выходного отверстия вентиляции создали Плесеневый Рай.
La mala noticia es que la condensación que salió del aire acondicionado, combinada con el calor de la rejilla de extracción creó el nirvana del moho.
это быть сейчас в машине без кондиционера в Флориде.
se imaginan lo que es estar en un coche sin aire acondicionado en Florida en este momento.
Шампунь и кондиционер не должны продаваться в бутылочках одного размера, потому что шампуня расходуется больше, чем кондиционера.
El champú y el acondicionador no deberían venir en un bote del mismo tamaño porque usas bastante más champú que acondicionador.
то вы сидите в душной машине без кондиционера в центральной части Майами.
tienes que sentarte en un auto caluroso, sin aire acondicionado en el centro de Miami.
зелье Занкора от которых будет столько же пользы как от кондиционера на ледяной планете Хосс.
una poción de Zancor, que ayudaría tanto como el aire acondicionado en el planeta helado de Hoth.
днями я бежала через комнату и подставляла лицо под струю холодного воздуха от единственного кондиционера.
húmedos días de verano corría por el suelo y ponía la cara ante su único aire acondicionado.
Хочешь уйти и жить с мистером Солисом, В грязном доме с одной спальней без кондиционера и кабельного телевидения,?
¿Prefieres ir a vivir con el Sr. Solis en un lúgubre apartamento de una habitación sin aire acondicionado y sin cable?
Я все еще думаю, что Дубль Л мог быть запрограммирован на порчу кондиционера и последующее отрицание этого.
Todavia creo que L-Dub podria haber sido programado para sabotear el aire acondicionado y programada a negarlo.
спусковой механизм, встроенные в баллон из воздуховода кондиционера.
un mecanismo de activacion construido en el contenedor el conducto de aire acondicionado.
Не упоминая, что 200 лошадей, вероятно, скучут сейчас, чтобы поддержать работу кондиционера.
Sin mencionar los 200 caballos que están probablemente corriendo ahora mismo para hacer funcionar el aire acondicionado.
Слушай, я знаю что мы договаривались о зимних настройках кондиционера в 22С, но мне жарковато, поэтому я выключу его.
Escucha, sé que la configuración del termostato en invierno es de 22 grados, pero tengo un poco de calor, así que voy a bajarlo.
Просто я прочитал все книги в этом месте… дважды… включая инструкцию по ремонту кондиционера.
Ya he leído cada libro de este lugar… dos veces… incluyendo un libro de texto de reparación de aire acondicionado.
взрыва шесть лет назад, совпадают с несколькими ударами с лопастями кондиционера.
coincidiendo con los múltiples golpes de las aspas del ventilador del aire acondicionado.
Не упоминая, что 200 лошадей, вероятно, скучут сейчас, чтобы поддержать работу кондиционера. Это просто удивительно, зайдите в лифт и там будет гореть свет.
Sin mencionar los 200 caballos que están probablemente corriendo ahora mismo para hacer funcionar el aire acondicionado. Y es asombroso, entras al ascensor y hay luces encendidas en el ascensor.
Четыре кондиционера воздуха оставлены на складе, арендовавшемся Миссией,
Cuatro acondicionadores de aire se dejaron instalados en el depósito alquilado por la misión
так как€ сижу возле кондиционера.
estoy de pie cerca del aire acondicionado.
нет кондиционера, он всему будет протестовать,
no hay aire acondicionado, objetará todo, sudará en su traje,
Результатов: 82, Время: 0.1876

Кондиционера на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский