КОНТАКТНОЕ - перевод на Испанском

contacto
контакт
связной
общение
взаимодействие
общаться
контактировать
контактной
связи
связаться
соприкосновении

Примеры использования Контактное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
им было предложено назначить контактное лицо.
se les pidió que designasen una persona de contacto.
полностью контактное чтение.
lectura de contacto directo.
Сеть включает, по крайней мере, одно контактное лицо от каждого государства- члена Содружества.
La Red cuenta por lo menos con una persona de contacto de cada jurisdicción del Commonwealth.
большая продолжительность эксплуатации и меньшее контактное сопротивление.
duran más y tienen una resistencia de contacto más baja.
предложил каждому из них назначить официальное контактное лицо.
los invitó a que designaran un contacto oficial.
Для этого можно или просто назначить в полиции контактное лицо для связи с субъектами, обладающими химическими,
Estos pueden consistir en la simple designación de un punto de contacto en la policía para las entidades que poseen materiales químicos,
НОО назначают свое контактное лицо для процесса пересмотра, в том числе для проведения телефонных конференций,
la EOD asignarán a sendas personas de contacto para el proceso de examen que puede realizarse en una multiconferencia telefónica por
во всех десяти муниципалитетах имеется контактное лицо для решения вопросов гендерного равенства на местном уровне.
en las 10 hay una persona de contacto para las cuestiones relacionadas con la igualdad de género a nivel local.
в официальных программах, выстроенных по четкой схеме, у свидетелей есть одно постоянное контактное лицо, предоставляющее круглосуточную поддержку и помощь, в которой нуждаются многие свидетели,
Los programas oficiales estructurados sirven para asignar a los testigos una única persona de contacto, la cual puede proporcionar las 24 horas del día el apoyo
назначить национальное контактное лицо.
nombraran una persona de contacto a nivel nacional.
что позволяет быстро назначить должное лечение и предотвратить контактное заражение- настоящий прорыв.
rápidamente sobre el tratamiento adecuado y prevenir la infección de los contactos: un verdadero paso adelante.
читал лекции в полицейской академии Дании; контактное лицо для Европейского управления по борьбе с подкупом( ОЛАФ).
de los delitos económicos: Profesor en la Academia de Policía de Dinamarca; Persona de Contacto de la Oficina Europea de lucha contra el fraude.
НОО назначают свое контактное лицо для процесса пересмотра, в том числе для установления непосредственной связи с ним, на тот случай, если Исполнительный совет пожелает обратиться к нему с вопросами в ходе рассмотрения на своем совещании различных аспектов, связанных с пересмотром;
la EOD designarán a sendas personas de contacto para el proceso de revisión-que puede realizarse en multiconferencia telefónica- en caso de que la Junta Ejecutiva desee formularles preguntas al examinar la cuestión de una revisión en su reunión.
В нем предусматривается, что правительство Его Величества назначит контактное лицо высокого уровня,
Dispone que el Gobierno de Su Majestad designará una entidad de enlace de alto nivel,
Кроме того, до окончания своей миссии/ ротации покидающее район Миссии контактное лицо/ координатор по бюджету, ориентированному на достижение конкретных результатов, должно/ должен обеспечить направление письменной передачи обязанностей военному координатору по вопросам составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
Antes de que finalice la misión o la rotación, también es responsabilidad de la persona saliente de contacto o coordinador encargado de la presupuestación basada en los resultados asegurar que la transferencia adecuada por escrito de las responsabilidades se remite al coordinador militar encargado de la presupuestación basada en los resultados.
НОО назначают свое контактное лицо для процесса пересмотра, в том числе для установления непосредственной связи с ним, на тот случай, если Исполнительный совет пожелает обратиться к нему с вопросами в ходе рассмотрения на своем совещании различных аспектов, связанных с пересмотром;
la EOD asignarán sendas personas de contacto para el proceso de revisión-que puede realizarse en multiconferencia telefónica- en caso de que la Junta Ejecutiva decida formularles preguntas al examinar la cuestión de una revisión en su reunión.
НОО назначают свое контактное лицо для процесса пересмотра,
la EOD designarán a sendas personas de contacto para el proceso de revisión,
также указать основное контактное лицо, которое будет правомочно заключить контрактное соглашение от имени консорциума.
que se designe a una persona de contacto que tenga capacidad para concertar un acuerdo contractual en nombre del consorcio.
также указать основное контактное лицо, которое будет правомочно заключить контрактное соглашение от имени консорциума.
de presentación de informes, así como una persona de contacto que tenga capacidad para concertar un acuerdo contractual en nombre del consorcio.
Контактное лицо в лагере оппозиции использовалось для обеспечения охраны Миссии
El contacto con la oposición se utilizó para garantizar la seguridad y la circulación de los miembros de la Misión,
Результатов: 107, Время: 0.0303

Контактное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский