КОНУСА - перевод на Испанском

cono
конус
рожок
конусная
конической
колбочка
MERCOSUR
МЕРКОСУР
конуса МЕРКОСУР
conos
конус
рожок
конусная
конической
колбочка

Примеры использования Конуса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выступая от имени стран- членов Общего рынка стран Южного Конуса( МЕРКОСУР)
hablando en nombre de los países del Mercado Común del Cono Sur(MERCOSUR) y de Bolivia
Г-н Сарденберг( Бразилия)( говорит поиспански): Я имею честь выступать от имени стран Общего рынка стран Южного Конуса( МЕРКОСУР)-- Аргентины,
Sr. Sardenburg(Brasil): Tengo el honor de hablar en nombre de los países del Mercado Común del Cono Sur(MERCOSUR)-- Argentina,
Два дня назад участники Общего рынка стран Южного Конуса и Боливия и Чили выступали на пленарном заседании Первого комитета по пункту,
Hace dos días los países del Mercado Común del Sur(MERCOSUR) y Bolivia y Chile formularon una intervención en
стран Южного конуса) и Каир( Региональное отделение для Ближнего Востока
a Brasilia(Oficina Regional para el Brasil y el Cono Sur) y El Cairo(Oficina Regional para el Oriente Medio
сужение устья скважин, образования водяного конуса и накопления нагара, Группа поручила провести еще один раунд технических инспекций и опросов свидетелей.
a fin de estudiar la reducción de las cabezas de los pozos, los conos de agua y la acumulación de coque.
которые будут сделаны в ходе структурированного обсуждения от имени стран Общего рынка Южного Конуса, моя делегация хотела бы сделать некоторые замечания по вопросу о разоружении
Grupo de Río y otras que efectuaremos en el debate estructurado a nombre del Mercado Común del Sur(MERCOSUR), mi delegación desea abordar algunas consideraciones en materia de desarme
В регионе Южного Конуса ПРООН совместно с МОМ и Экономической комиссией для Латинской Америки
En el Cono Sur, el PNUD, con la OIM y la Comisión Económica para América Latina
представителем Уругвая от имени Общего рынка стран Южного конуса.
del Uruguay en nombre del Mercado Común del Sur(MERCOSUR).
Месоамерики и Южного конуса,- каждый из которых имеет свои особенности
Mesoamérica y Cono Sur) cada una de las cuales tiene características especiales
В латиноамериканских странах Южного конуса по итогам проведенных при поддержке ЮНИФЕМ исследований по изучению последствий образования Общего рынка стран Южного конуса( МЕРКОСУР)
En el Cono Sur de América Latina, a raíz de algunos estudios apoyados por el UNIFEM destinados a examinar las consecuencias para la mujer del Mercado Común del Sur(MERCOSUR), el Consejo de
В странах Южного конуса Латинской Америки Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам
En el Cono Sur de América Latina, la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito lleva
Вы получаете небольшой кусок стальной формы в виде конуса и стреляет в него через стальную трубу с высокой скоростью
se obtiene una pequeña pieza de acero con forma de cono y le dispara a través de un tubo de acero con alta velocidad
Заключительный этап серии учебных курсов по оказанию помощи государствам в улучшении контроля за законной торговлей огнестрельным оружием и в предотвращении его незаконной торговли был начат Центром в августе 2005 года в странах Южного Конуса-- Бразилии и Парагвае.
En agosto de 2005, el Centro inició en el Cono Sur(el Brasil y el Paraguay) la etapa final de una serie de cursos de capacitación para ayudar a los Estados a mejorar el control del comercio legal de armas de fuego y prevenir su tráfico ilícito.
Южной Америки( страны Южного Конуса) и Юго-Восточной Европы имеются признаки роста их потребления;
aumenta en algunas partes de África, América del Sur(los países del Cono Sur) y Europa sudoriental;
выступая от имени членов Общего рынка стран Южного Конуса( МЕРКОСУР)( Аргентина,
hablando en nombre de los países miembros del Mercado Común del Cono Sur(MERCOSUR)(la Argentina,
в которой президенты стран- членов Общего рынка стран Южного конуса подтвердили тот факт,
en la que los Presidentes de los países del Mercado Común del Sur(MERCOSUR) reafirmaron a nuestros países
Гн Ледель( Уругвай)( говорит поиспански): Государства-- члены Общего рынка стран Южного Конуса( МЕРКОСУР)-- Аргентина,
Sr. Loedel(Uruguay): Los Estados Miembros del Mercado Común del Cono Sur(MERCOSUR)-- la Argentina,
Общего рынка стран Южного конуса, которые играют главную роль в строительстве Южноамериканского сообщества наций, способствуя интеграции латиноамериканских стран,
el Mercado Común del Sur,(MERCOSUR), como actores fundamentales de la construcción de una Comunidad Sudamericana de Naciones para ir a una integración latinoamericana,
провело международную конференцию по теме" Ответные меры по борьбе с социально- половым насилием в странах Южного конуса: прогресс,
la Igualdad entre los Géneros y el Empoderamiento de la Mujer(ONU Mujeres), una Conferencia internacional sobre el tema" Respuestas a la violencia de género en el Cono Sur: avances,
Общий рынок стран Южного Конуса, и призвали к дальнейшему развитию таких отношений в контексте сотрудничества Юг- Юг.
la Comunidad del Caribe(CARICOM) y el Mercado Común del Sur(MERCOSUR), y exhortó a su fortalecimiento en el marco de la cooperación Sur-Sur.
Результатов: 222, Время: 0.1746

Конуса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский