КРАСНО - перевод на Испанском

rojo
красный
рыжий
рохо
рэд
roja
красный
рыжий
рохо
рэд
rojas
красный
рыжий
рохо
рэд
rojos
красный
рыжий
рохо
рэд
rojizo
красноватый
красно

Примеры использования Красно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Патриота… сражающегося с врагами Америки путем закидывания оных… красно- бело- синими экскрементами справедливости.
Quien pelea contra los enemigos de America lanzando blancos, rojos y azules excrementos de justicia Wow.
Автор поясняет, что бело- красно- белый флаг дорог ему как символ национального возрождения Беларуси.
El autor explica que concede mucha importancia a la bandera blanca, roja y blanca como símbolo del resurgimiento nacional de Belarús.
Доминирует, без сомнения, красный цвет, но также присутствуют желтый и красно- фиолетовый.
El color dominante, sin lugar a dudas, el rojo, aunque minoritariamente aparecen el amarillo y el rojo violáceo.
Красавчик" Рикки Конлан в черных трусах, и Адонис Крид в красно бело- синих.
Ricky"El lindo" Conlan con shorts negros Adonis Creed con rojos, blancos y azules.
Когда я закончу дела, все техасцы будут готовы пролить немного красно- бело- синей крови.
Para cuando haya terminado, toda Texas marchará por algo de sangre roja, blanca y azul.
Пособирав в паре мест, толстяк обнаруживает застывшего на камне скорпиона. Скорпион маленький, красно- зеленый.
Habiéndose agachado ya en dos sitios el hombre vio un escorpión en una roca un pequeño escorpión rojo y verde.
Черный с золотом- за самураев?… Или красно- черный- за пиратов?
¿Negra y dorada de los Samuráis o roja y negra de los Piratas?
чихая от мучной пыли, скатерти в красно- белую клетку, а наискосок ромбы зеленых, бумажных.
grisines que se quiebran con un estornudo de polvo,"manteles de cuadrillé rojo y blanco extendidos en diagonal bajo otros verdes de papel.
он играл за Эн Си Стэйт и одевал красно- белую форму Вулфпака.
quiere que juegue para Carolina del Norte, para los Wolfpack, con la camiseta roja y blanca.
Персоналом СООНО были замечены в двух отдельных случаях пролеты неопознанного бело- красно- голубого вертолета над их позицией в 9 км юго-восточнее Тузлы.
El personal de la UNPROFOR observó en dos ocasiones distintas un helicóptero sin identificar blanco, rojo y azul que sobrevolaba sus posiciones 9 kilómetros al sureste de Tuzla.
Государство- участник указывает на тот факт, что автор сам признал, что участвовал в несанкционированном уличном шествии в Витебске и нес бело- красно- белый флаг.
El Estado parte señala que el propio autor ha admitido haber participado en una marcha no autorizada en Vitebsk enarbolando una bandera blanca, roja y blanca.
Некоторые беженцы открыто заявили членам Миссии, что они вернутся в Восточный Тимор только<< с красно- белым флагом>>,
Algunos refugiados declararon abiertamente a la Misión que sólo regresarían a Timor Oriental" con la bandera roja y blanca", es decir,
Я скорее поверю, что она перелетела через изгородь на бело- красно- голубом мотоцикле.
Sería mas creible decir que saltó la reja en una motocicleta roja blanca y azul.
Красно- черное дерево- двоичное дерево поиска, в котором каждый узел имеет атрибут цвет, принимающий значения красный или черный.
Un árbol rojo-negro es un árbol binario de búsqueda en el que cada nodo tiene un atributo de color cuyo valor es rojo o negro.
Отчего же одеяние Твое красно, и ризы у Тебя, как у топтавшего в точиле?
¿Por qué está enrojecida tu ropa, y tus vestiduras están como las del que ha pisado en el lagar?
Потому что ничто- ни ваша армия, ни ваш красно- бело- синий пес- вас не спасет.
Porque nada, ni su ejército, ni su perro vestido de rojo, blanco y azul. Lo pueden salvar.
Да, это веселый толстяк с белой бородой, припорошенной снегом. На нем симпатичный красно- белый костюм.
Dicen que era un gordo alegre con una barba blanca y vestido de rojo y blanco.
Черный/ белый/ красный/ средняя орхидея/ розовый/ желтый/ синий/ темно синий/ слоновая кость/ серый/ зеленый/ красно/ оранжевый красный..
Negro/ blanco/ rojo/ medio orquídea/ rosa/ amarillo/ azul/ azul marino/ marfil/ gris/ verde/ rojo-violeta/ naranja/ Rojo.
потому что небо красно;
porque el cielo está enrojecido'.
с британской гражданской маркировкой и красно- белыми
con marcas de civiles británicos y rayas rojo/ blanco/ azul,
Результатов: 100, Время: 0.0701

Красно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский