КРИСУ - перевод на Испанском

chris
крис
a kris
крис

Примеры использования Крису на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но вот обвиняемому в убийстве Крису залог не светит,
Pero con la orden de arresto por asesinato, no hay fianza para Chris, y, sobre todo, no hay fianza para ti,
В заключение я хотел бы выразить нашу благодарность и признательность послу Нидерландов Крису Сандерсу в Женеве за его усилия по учету некоторых из наших замечаний,
Por último, quisiera expresar nuestro agradecimiento a Chris Sanders, Embajador de los Países Bajos en Ginebra,
Я хотел бы также выразить признательность вашему предшественнику, моему другу послу Крису Сандерсу, который не щадя сил продвигал наше общее дело, дабы вернуть Конференцию по разоружению к работе.
Asimismo, quisiera expresar mi gratitud a su antecesor, mi amigo el Embajador Chris Sanders, que no ha escatimado esfuerzos para fomentar nuestra causa común y poner de nuevo la Conferencia de Desarme manos a la obra.
Мне также хотелось бы приобщить нашу делегацию к изъявлениям благодарности Крису Сандерсу за его полновесный вклад на КР
Quisiera también asociar a esta delegación al agradecimiento expresado a Chris Sanders por su generosa contribución a la Conferencia de Desarme
в частности моему Специальному представителю г-ну Алиуну Блондэну Бею и генерал-майору Крису Абуту Гарубе( Нигерия),
el Sr. Alioune Blondin Beye y al General de División Chris Abutu Garuba(Nigeria),
люди могли настроить восприятие, освоиться в огромных масштабах пространства и времени. Вот Крису интересно, какого рода богами станут игроки.
para que puedan calibrar sus instintos a lo largo de vastas escalas de espacio y tiempo. Chris se preguntaba en qué clase de dioses se convertirían los jugadores.
они нашлись благодаря этому парню, Крису из Ньюпорт Бич, который передает привет.
cuidaron de este tipo, Chris de Newport Beach, que está saludando.
представителю г-ну Алиуну Блондэну Бейе, Главному военному наблюдателю генерал-майору Крису Гарубе и всем сотрудникам КМООНА II за ту самоотверженность, с которой они продолжают выполнять свои обязанности.
al Jefe de Observadores Militares, el General de División Chris Garuba, y al personal de la UNAVEM II por la dedicación con que siguen desempeñando sus tareas.
Мне также хотелось бы выразить глубокую благодарность вашему предшественнику послу Нидерландов Крису Сандерсу за все его усилия в бытность Председателем Конференции.
Quisiera expresar nuestra profunda(Sr. Jazaïry, Argelia) gratitud a su antecesor, el Embajador Chris Sanders de los Países Bajos, por todos los esfuerzos que desplegó durante su mandato como Presidente de esta Conferencia.
Но сперва я хочу особо воздать должное своим предшественникам в этом году послам из Нидерландов- Крису Сандерсу и из Новой Зеландии- Тиму Коули за превосходное ведение дел КР.
No obstante, deseo felicitar previamente a las personas que me precedieron este año en el cargo, a saber, los Embajadores Chris Sanders, de los Países Bajos, y Tim Caughley, de Nueva Zelandia, por la excelente orientación que han sabido imprimir a la labor de la Conferencia.
от имени секретариата КР я хотел бы пожелать нашему уважаемому коллеге послу Крису Сандерсу больших успехов на его новой стезе
en el mío propio y en el de la secretaría, deseo a nuestro distinguido colega, el Embajador Chris Sanders, mucho éxito en su nuevo cometido
уважение нашему уважаемому коллеге Крису Сандерсу, который сегодня покидает КР,
de la estima que tenemos por nuestro distinguido colega Chris Sanders, que deja hoy la Conferencia de Desarme,
планирования Папуа- Новой Гвинеи Его Превосходительству Достопочтенному Крису Хаивете.
Planificación de Papua Nueva Guinea, Su Excelencia el Honorable Chris Haiveta.
А поскольку, если верить Крису, у нас осталось меньше 36 часов до отлета Коры в Лос-Анджелес на шоу Лено,
Y por supuesto, según Chris, tenemos menos de 36 horas antes de que Cora salga a Los Ángeles,
Мне доставляет огромное удовольствие предоставить слово представителю Всемирного совета церквей при Организации Объединенных Наций гну Крису Фергюсону, который выступит с заявлением от имени Международного координационного комитета по вопросу о Палестине-- международной сети организаций гражданского общества, поддерживающей деятельность Комитета.
Es un gran placer para mí dar ahora la palabra al Sr. Chris Ferguson, representante del Consejo Mundial de Iglesias ante las Naciones Unidas, quien formulará una declaración en nombre de la Red Internacional de Coordinación para Palestina, una red internacional de organizaciones de la sociedad civil que apoya las actividades del Comité.
имевшие место в ходе поминальных собраний и маршей в день траура по Крису Хани, а также привела примеры других случаев, связанных с попытками подготовить сообщение
durante las reuniones y manifestaciones que se habían realizado el día de duelo por Chris Hani y mencionó ejemplos de otras ocasiones en que se había tratado de fotografiar a grupos que saqueaban negocios
благодарность послу Крису Сандерсу, представителю Нидерландов на Конференции по разоружению,
nuestro agradecimiento al Embajador Chris Sanders, representante de los Países Bajos ante la Conferencia de Desarme,
В заключение, я хотел бы пожелать послу Крису Сандерсу, который покидает нас,
Para terminar, quiero desear al Embajador Chris Sanders, que nos deja,
Я не знаю, что будет, и все, что я могу сделать, это напомнить себе, что я сказала Крису, что я буду выступать без должного опыта, и теперь мое присутствие здесь ощущается
No sé lo que vendrá, y lo único que puedo hacer es recordarme que le dije a Chris volaría de mis pantalones, y ahora que estoy aquí se siente
уходящим председателям послу Нидерландов Крису Сандерсу и послу Марокко Омару Хилалю мое намерение безоговорочно быть доступным для работы в тесном сотрудничестве с вами
a los Presidentes entrante y saliente, el Embajador Chris Sanders de los Países Bajos y el Embajador Omar Hilale de Marruecos, mi entera disponibilidad para trabajar en estrecha cooperación con usted
Результатов: 187, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский