КРОЛИКИ - перевод на Испанском

conejos
кролик
заяц
зайчик
конехо
кроличью
крольчатину
консехо
зайку
conejitos
кролик
заяц
зайчик
конехо
кроличью
крольчатину
консехо
зайку
conejo
кролик
заяц
зайчик
конехо
кроличью
крольчатину
консехо
зайку
liebres
заяц
кролик

Примеры использования Кролики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это потому, что дикие кролики ловкие, и им нравится бегать.
Eso es porque los conejos silvestres son listos y les gusta ejercitarse.
Кролики любят морковку.
A los conejos les gusta comer zanahorias.
Белые кролики не чудятся.
Nada de conejos blancos.
Кролики убивают мои цветы, так что… Я убиваю их.
Los conejos matan a mis plantas así que… yo me los cargo a ellos.
Кролики, хорошее дополнение.
Lo de los conejos fue una buena idea.
Кролики милые.
Es para conejitos.
Наступит день, когда кролики съедят человеческий род.
Llegará un día en que los conejos se coman al género humano.
Папа, белки и кролики сгорели?
¿Se quemaron las ardillas y los conejos, papá?
Были мертвые вороны домашние птицы, кролики.
Encontramos cadáveres de cuervos, de liebres, de pájaros.
Во время эксперимента погибли все кролики, кроме нескольких особей, которых пришлось усыпить.
Durante el transcurso de este ensayo, todos los conejos murieron, a excepción de unos pocos, que fueron sacrificados.
В исследовании для выявления раздражения глаз кролики наблюдались через 1, 24, 48 и 72 часа после нанесения ПФОС.
En un estudio de irritación ocular, se observó a los conejos 1, 24, 48 y 72 horas después del tratamiento con PFOS.
Хотя теперь, когда я думаю об этом, кролики и котята ведь тоже милые,
Así que ahora que lo pienso, los conejitos y los gatitos son monos,
Европейские кролики не имеют естественных врагов в Австралии, они создают конкуренцию австралийским травоядным.
El conejo europeo no tiene depredadores naturales en Australia y compite con la fauna nativa
Зайцы в целом больше, чем кролики, их уши длиннее, и они имеют на своем меху черные отметки.
Las liebres son generalmente más grandes que los conejos, con orejas más largas, y tienen manchas negras en su pelaje.
Кролики с ушками, цветы,
Hice conejitos con orejas, y las flores
Кролики( нанесение на кожу,
Conejo(vía dérmica,
Кролики подлезают под ними. Кенгуру перепрыгивают.
Los conejos hacen túneles por debajo,
напишешь" Бесплатные кролики", и возьмешь их на стоянку возле" Экономного индиановца".
haces un cartel que diga"Conejitos Gratis", y los llevas al estacionamiento de la tienda de abarrotes.
Здесь достаточно чтобы поделиться со всеми, и помните Кролики вегетерианцы, а Барсуки скорее всего не едят орехов.
Sacad lo suficiente para compartir con todos, y recordad los Conejo son vegetarianos, y los Tejón supuestamente no pueden comer nueces.
А потом вы с ним поженитесь под пологом леса, свидетелями будут кролики, а священником- сова.
Y después los dos os casáis debajo de un frondoso árbol en el bosque, y los conejos están allí, y hay un búho, que es el sacerdote.
Результатов: 321, Время: 0.2379

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский