КРЫШ - перевод на Испанском

techos
потолок
кров
крыше
потолочные
доме
кровли
azoteas
крыша
кровлю
los tejados
крыша
кровли
techo
потолок
кров
крыше
потолочные
доме
кровли
de los tejados
с крыши

Примеры использования Крыш на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В дополнение к этой программе УВКБ поставило 4200 комплектов для ремонта крыш, которых, согласно оценкам, хватит на 12 600 семей.
El programa se reforzó con el aporte por el ACNUR de 4.200 equipos para reforzar tejados que aprovecharán unas 12.600 familias.
Более чем за 48 часов сильные порывы ветра сорвали тысячи крыш с жилых домов,
Durante más de 48 horas, sus poderosos vientos arrancaron los techos de miles de hogares,
капитального ремонта плоских крыш с целью их гидроизоляции( 203 500 долл. США);
reparación de las zonas de tejados planos para evitar filtraciones de agua(203.500 dólares);
Здесь нет еды, чтобы прокормить этих людей, нет крыш, чтобы дать им кров, нет врачей и медсестер,
No hay comida para alimentar a esas personas… no hay techos para protegerlos, no hay médicos…
В пенитенциарных учреждениях и центрах содержания несовершеннолетних правонарушителей проведены работы по гидроизолированию крыш, чтобы не допускать протечек воды в сезон дождей.
Se impermeabilizaron las azoteas de los centros penitenciarios y de adolescentes, para prevenir filtraciones de agua en temporada de lluvias.
Цвет их крыш явно указывает на то,
Por el color de los tejados de los edificios, es evidente
Продолжение работ по ремонту плоских крыш с целью их гидроизоляции;
Continuación del programa de conservación de las zonas de tejados planos para evitar filtraciones de agua;
Данное глобальное партнерство пропагандирует идею сбора дождевой воды с крыш в целях обеспечения питьевой водой школ, испытывающих острый дефицит воды.
Esta asociación mundial promueve la captación de aguas lluvias de los techos a fin de proporcionar agua apta para el consumo a las escuelas que sufren una escasez aguda de ella.
Разрушены или остались без крыш 57 церквей, для восстановления каждой из которых требуется в среднем 200 листов оцинкованного железа.
Existen 57 iglesias destruidas o sin techo que requieren un promedio de 200 láminas de zinc cada una.
И мои ребята в Южном Бронксе были представлены на первой международной конференции по озеленению крыш.
Y mis niños del sur de Bronx ganaron buena reputación en la primera conferencia internacional de techos verdes.
Миссия не считает, что метод обстрела ракетами зданий или крыш можно назвать предупреждением,
La Misión no considera que la técnica de disparar misiles contra edificios o sus tejados se pueda describir
лидировал по количеству новых установленных зеленых крыш. Частично инициатива финансируется за счет пятицентного налога на пластиковые пакеты.
Washington D.C. hizo que la nación instalara nuevos tejados verdes y están financiando esto en parte gracias al impuesto de 5 centavos por las bolsas de plástico.
стен, крыш и полов и применение эффективных электроприборов.
paredes, techos y pisos, y aparatos eléctricos eficientes.
Которую он знает чтобы она дала мне работу по просмаливанию крыш.
Mi padre tuvo incluso que amenazar a ese capullo que conoce desde la escuela de que me consiguiera un trabajo alquitranando tejados.
Для решения этой проблемы в зимний период воду собирают с крыш домов и хранят в подземных резервуарах.
Para hacer frente a este problema, en el invierno se recoge agua de los techos de las viviendas y se almacena en depósitos subterráneos.
Приятно провести день можно и на Петржине, где с местной башни открывается прекрасный вид на множество городских башен, дымоходов и крыш.
Un día agradable lo puedes pasar también en Petřín donde del mirador local puedes admirar una espectacular vista a las numerosas torres, tejados y chimeneas de toda la ciudad.
мы собираем дождевую воду с крыш.
recolectamos agua de lluvia de los techos.
Неотъемлемой частью жатецкой панорамы являются высокие дымоходы, торчащие из красных крыш сушилок хмеля,
Un elemento vital del panorama de Žatec son las chimeneas altas que salen de los rojos tejados de las secadoras de lúpulo,
В области солнечной энергии осуществляется программа<< Тысячелетие солнечных крыш>>
En el terreno de la energía solar está aplicándose un programa del milenio de tejados solares.
Те, кто тихо недолюбливали его… Теперь кричали свои издевательские реплики… С самых высоких крыш.
Los que lo aborrecían en silencio… ahora gritaban su desdén… desde los tejados.
Результатов: 143, Время: 0.0644

Крыш на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский