КУЗИНУ - перевод на Испанском

prima
кузина
надбавка
пособие
сестра
прима
кузен
страховой взнос
субсидии
двоюродная сестра
премию

Примеры использования Кузину на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда сестру или кузину.
Una hermana entonces, o una prima.
Я пришла, чтоб найти кузину, Хлои Саливан.
Estoy aquí para encontrar a mi prima, Chloe Sullivan.
В его кузину.
Con su primo.
Почему ты хотел отравить кузину?
¿Por qué intentaste envenenar a tu prima?
А ты пытался отравить кузину.
¡Pero tú intentaste envenenar a tu prima!
Вот о чем я думала, засунув пальцы в кузину Терри.
Eso era lo que pensaba mientras masturbaba a la prima Terry.
Запиши кузину Рейчел в третий номер,
Pon a la prima Rachel en el cuarto 3
Этим она пичкала мою похотливую кузину Молли, когда ту обрюхатил Билли Портер.
Eso es lo que ella le dio a la zorra de mi prima Molly cuando quedó preñada de Billy Porter.
И вы убили по ошибке мою бедную кузину, и говорите" ничего"?
Pero mata a mi pobre prima, por equivocación, y dice que no hay pruebas?
Однажды я поцеловала мою кузину Шину, чтобы получить приглашение на" Борт номер 2".
Sí, una vez besé a mi prima Sheena para que me invitaran al Air Force Two.
Если бы Европа приняла мальчишку, он бы получил более влиятельную жену, чем дальнюю кузину беднейшего из христианских королей.
Si Europa respaldara al muchacho, lo habrían casado con una esposa más poderosa que la prima tercera del gobernante del país más pobre de la cristiandad.
Да, ты плохой друг, а ведь я однажды не забирала кузину Шину из аэропорта 2 дня.
Sí, eres un mal amigo, y eso que una vez dejé a la prima Sheena esperándome en el aeropuerto dos días.
Если считается, что она бесплодна, то семья женщины отдает младшую сестру или кузину мужу в соответствии с обычным правом.
Si se percibe que la mujer es" estéril", la familia de la mujer entrega al marido una hermana más joven o una prima, en virtud del derecho consuetudinario.
Итак, мистер, вот для тебя пять историй про мою кузину Ли Энн и ее, якобы, болезнь Лайма.
Bien, señor, aquí vienen cinco historias de mi prima Lee-Ann y su supuesta enfermedad de Lyme.
Капитана Джеймсона, кузину Джерада и кучу ребят, которых я не знал.
Al capitán Jameson, al primo de Jerrod, y a un montón de tíos que no conocía.
процветания нашего бизнеса, Я трахну кузину Блитта.
el éxito de nuestro negocio cogeré con la prima de Blitt.
будешь есть его кузину на День Благодарения?
usted está comiendo su primo de Acción de Gracias?
Нет, это было… как, когда встречаешь друга по переписке или кузину… или кого-то, кого ты знал когда был еще совсем маленький.
No, es como… Como cuando conoces a alguien con quien te escribes, o a un primo, o a alguien que viste cuando eras muy pequeño.
Я научу вас, как подействовать на вашу кузину, чтобы она влюбилась в Бенедикта,
Os enseñaré cómo habéis de preparar el ánimo de vuestra prima para que se enamore de él; y yo, con vuestra doble ayuda,
У меня есть полис на себя, на мою кузину Бет, моего дядю Марка.
Tengo un seguro sobre mí misma, quiero decir, sobre mi prima Beth, sobre mi tío Mark,
Результатов: 101, Время: 0.1137

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский