ЛЕСЕ - перевод на Испанском

bosques
лес
лесной
роще
боске
bosque
лес
лесной
роще
боске
forestal
лесной
лесохозяйственный
лесов
лесоводства
лесопользования
лесоводческих
области лесного хозяйства

Примеры использования Лесе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
размещается информация о Международном фестивале фильмов о лесе, премии<< Герои леса>>,
información acerca del Festival Cinematográfico Internacional sobre los Bosques, los Héroes de los Bosques,
замле, лесе.
la tierra, el bosque.
В частности, в одном из фильмов, удостоенных премии на Международном фестивале фильмов о лесе 2011 года" Hope in a Changing Climate"(<<
En particular, en una de las películas galardonadas en el Festival Cinematográfico Internacional sobre los Bosques de 2011, titulada Hope in a Changing Climate,
Гн Мбала добавил, что Демократическая Республика Конго намерена подписать в ближайшем будущем с Европейским союзом добровольное соглашение о партнерстве в рамках процесса обеспечения соблюдения законов о лесе и управления им. Он отметил, что с 2009 по 2016 годы финансовые потребности неистощительного лесопользования в Демократической Республике Конго
El Sr. Mbala añadió que la República Democrática del Congo tenía previsto firmar próximamente un acuerdo de colaboración voluntaria con la Unión Europea en el marco del programa de Aplicación de Leyes sobre Bosques y Gobernabilidad, y dijo que las necesidades financieras de la República Democrática del Congo para la ordenación sostenible de los bosques entre 2009
использовании животного мира"," Об охраняемых природных территориях"," Об экологической экспертизе"," О лесе" и др.
Uso de la Flora, de Protección y Uso de la Fauna, de Territorios Naturales Protegidos, de Evaluación Ambiental y de el Bosque, entre otras.
Рассмотрение вопроса о будущих заседаниях Межправительственного форума по лесам было отложено до следующей возобновленной сессии Совета, которая состоится в декабре.
El examen de la cuestión relativa a las reuniones futuras del Foro Intergubernamental sobre los Bosques se aplaza hasta la próxima continuación del período de sesiones del Consejo, que se celebrará en diciembre.
В конце октября А. Н. услышал выстрелы в лесу вблизи Мамбасы и решил подойти поближе, чтобы узнать, что происходит.
A fines de octubre, A. N. escuchó disparos en la selva cerca de Mambasa y se aproximó a ver qué sucedía.
переплетающиеся с человеческой ДНК, как кудзу в лесу на северо-западе.
las hebras entrelazadas con ADN humano como el kudzu en una selva del noroeste.
традиционных знаний о лесах.
de conocimientos tradicionales relativos a los bosques.
принципах МГЭИК следует уточнить расчеты выбросов и поглощения в управляемых лесах, а также используемые определения.
es preciso esclarecer las Directrices del IPCC con respecto a la estimación de las emisiones y la absorción de los bosques gestionados y con respecto a las definiciones utilizadas.
С. М., 15летняя девочка народности нанде, вернулась из своего укрытия в лесу.
C. M. una joven nande de 15 años regresó de su escondite en la selva.
В настоящее время много лет, что мужчины прибегают к лесу на топливо и материалы искусства.
Ahora es desde hace muchos años que los hombres han recurrido a la selva para el combustible y los materiales de.
Сдерживающими факторами для промышленного использования являются не недостаточное количество древесины в лесу, а, скорее, юридические, директивные
El uso industrial no se ve limitado por una insuficiencia de madera en los bosques, sino más bien por las restricciones jurídicas,
построить хижину в лесу и никогда больше не общаться друг с другом,
construir cabañas propias en los bosques y no volver a hablar con alguien, lo que digo
Рассмотреть возможность создания сетей основных групп для решения межсекторальных вопросов, связанных с лесами, таких как уменьшение масштабов нищеты
Considerar la posibilidad de crear redes de grupos principales para abordar las cuestiones intersectoriales relacionadas con los bosques, como la reducción de la pobreza
Леса играют жизненно важную роль в сохранении экосистем
Los bosques desempeñaban un papel vital en la preservación de los ecosistemas
Использование возобновляемых ресурсов- суша, леса, пресноводные ресурсы,
El uso de recursos renovables- tierra, bosques, agua dulce,
изменениях в площади лесов, указывая на значительные расхождения в масштабах
el cambio en la superficie forestal, indicando considerables diferencias de escala
животные, леса и реки также имеют право на существование,
los animales, los bosques y los ríos tienen también derecho a la existencia,
Отметил, что Форум Организации Объединенных Наций по лесам на своей седьмой сессии принял не имеющий обязательной юридической силы документ по всем видам лесов( резолюция 2007/ 40);
Observó que el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, en su séptimo período de sesiones, había aprobado un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques(resolución 2007/40);
Результатов: 59, Время: 0.0956

Лесе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский