ЛЕСТНИЧНОЙ - перевод на Испанском

escalera
лестница
эскалатор
лестничный
трап
стремянку
ступеньках
крыльцо
наверх
лесенка
escaleras
лестница
эскалатор
лестничный
трап
стремянку
ступеньках
крыльцо
наверх
лесенка

Примеры использования Лестничной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вы дожидались судью Харпер на лестничной площадке, и затем вкололи ей риталин.
esperaste a la Jueza Harper en las escaleras, y luego le inyectaste el Ritalin.
( зим) Нет, но в стене лестничной клетки смежной с пентхаусом нашли дыру.
No, pero los uniformados han encontrado un agujero en la pared en el hueco de la escalera adyacente al ático.
Я вспомнил, что был на той лестничной клетке. Несколько недель назад.
Ahora que me doy cuenta, yo estuve en esa escalera, uh, hace unas semanas.
Мне надо, чтобы вы рассказали присяжным, что случилось с Лейни на лестничной клетке.
Necesito que le digas al Gran Jurado lo que le ocurrió a Lainie en esa escalera.
оу, повесил их на лестничной клетке.
me he colgado de una baranda de escalera.
Теперь мы идем по направление к очень маленькой лестничной конструкции, очень узкой,
Ahora caminamos hacia una escalerita diminuta de construcción, muy angosta. Y él está al frente
Энни, швейцар конгресс- отеля" Вотерфронт" только что обнаружил на лестничной площадке труп твоего связного.
Annie, un conserje del Hotel del Congreso Waterfront acaba de encontrar tu contacto muerto en la escalera.
Я решил нарисовать небольшую фреску на лестничной клетке,… поскольку нуждался в каком-нибудь осязаемом доказательстве того,
Decidí en la escalera dibujar un fresco, como si necesitara prueba tangible para demostrarme
Войдя в общий коридор с лестничной клетки, инспектор Перейра заметил на входе в первую квартиру( номер модуля 467F)
Entrando al pasillo común desde la escalera, el inspector Pereira notó una mezcla ecléctica de símbolos religiosos(una cruz, un espejo,
Все идет согласно плану… Мы с Эмили выходим последними, на лестничной площадке я хватаю ее за руку… она выжидательно смотрит на меня
Emily y yo somos las últimas en irnos y cuando llegamos a las escaleras, tomo a Emily de la muñeca. Me mira con expectación,
И судья Харпер попала в засаду на лестничной клетке приблизительно в 5: 30, поэтому врач не мог этого сделать,
Y a la Jueza Harper le tendieron la emboscada en la escalera sobre las 5.30, así que el doctor no lo hizo,
также есть пожарный выход на крыше, который ведет к лестничной клетке.
hay una salida de incendio en el techo que conduce a las escaleras.
он слышит голоса выше, на лестничной клетке, и он карабкается наверх.
oye voces en la escalera, así que sube
выселение Мустафы Гекче и запрет на возвращение>> в квартиру и на появление на лестничной площадке жилого дома,
prohibición de regreso contra Mustafa Goekce aplicable al domicilio de los Goekce y a la escalera del edificio,
Лестничный колодец корридор бензоколонки.
Escalera pasillo de gasolineras.
Витражи озаряют лестничный марш спускающийся в таинственный мир.
Ventanas de cristales de colores iluminan la escalera que desciende a un mundo misterioso.
Установите его в лестничном проеме, затем доложите об исполнении лично мне, быстро.
Ubíquenlo en la escalera, luego repórtense directamente a mí, rápido.
Мой лестничный пролет выше на две ступени.
Mi escalera es dos escalones más alta.
Лестничный колодец корридор балкон тропа пакгауз.
Escalera pasillo balcón camino Warehouse.
Лестничные мастер.
Escalera principal.
Результатов: 96, Время: 0.0371

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский