ЛИМОНОМ - перевод на Испанском

limón
лимон
лимонный
лемон
лаймом
limon
лимон
лаймон

Примеры использования Лимоном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вам с лимоном?
¿Lo quiere con un poco de limón?
Зеленый чай с лимоном для меня, И для моего друга здесь,- мясной рулет, пожалуйста.
Un té verde con limón para mí, y para mi amigo, pastel de carne, por favor.
Вот твой зеленый чай с медом и лимоном, а еще я принес тебе твой личный ключ от моей квартиры.
Te verde con miel y limon. Y tengo tu propia llave de mi apartamento.
Одну неделю ничего кроме воды с лимоном, кайенским перцем
Una semana entera a nada más que agua con limón, pimienta de cayena
Как он пил чай с лимоном, чтобы остановить кашель,
tomaron té con limón, debido a su persistente tos,
быстрее ввести нужно вас в курс дела. Я слышал сегодня курица с лимоном, моя любимая.
me presento para ganar tiempo he oído que hay pollo al limón, mi favorito.
Думал, что сегодня мы сделаем Моронди… спагетти с лимоном, жареные артишоки.
Pensaba que después de la noche que pasamos, iríamos a Morandi's… Unos espaguetis de limón, unas alcachofas fritas.
Э, я обещала приготовить курицу, как ты любишь, с лимоном в заднице, но не было времени,
Vale, sé que dije que iba a hacer ese pollo que te gusta con el limón metido por el culo,
Мне кажется, вы из тех дам, что любят" черный с лимоном".
Yo diría que usted es de las damas que les gusta negro y con limón.
Я остановился по дороге и купил тебе тунисский сэндвич с лимоном, как ты любишь.
Me detuve en el camino que te compre un sándwich picante tunecina, con limón, así como le gusta. Está en el coche.
Судья, рассматривавший дело, счел, что не был доказан ни факт ушиба лимоном, ни то, что его следствием стало отслоение сетчатки.
El juez del caso consideró que no se había probado el hecho del golpe con limón ni la consecuencia del desprendimiento de la retina.
я не мог вспомнить- это был чай с лимоном или медом.
no se si fue té con limón o té con miel lo que me dio.
Ты знаешь мою маму- если это не со льдом и лимоном, ее не интересует.
Ya conoces a mi madre… si no viene con hielo y limón, no está interesada.
Это, дорогая Дженифер, крабовый пирог с японским баклажаном, лимоном и зеленью.
Eso, mi querida Jennifer, es tarta de cangrejo con hojas de huevo japonesas y hojas de limón.
с кокосовым ромом и выжатым лимоном?
un chorrito de zumo de limón?
означает пахнущий лимоном.
que significa olor a limón.
насладились местным лососем с лимоном, блюдом, за которое умереть не жалко.
por cierto, con un chorrito de limón está para morirse.
чесноком, лимоном, и еще немного апельсинового сока.
un poco de limón, un poco de zumo de naranja.
они с радостью дадут тебе чашку горячей воды с лимоном и медом.
ellos gustosamente te darán una taza de agua caliente con limón y miel.
Через год после предполагаемого" удара лимоном" автор представила в суд по трудовым делам иск с требованием объявить предполагаемый" удар лимоном" несчастным случаем на производстве.
Al año después del supuesto"limonazo" la autora presentó una demanda en un juzgado del trabajo solicitando la declaración del supuesto"limonazo" como un accidente de trabajo.
Результатов: 145, Время: 0.1555

Лимоном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский