ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

lingüísticas
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
idiomas
язык
языковой
lingüísticos
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüística
языковой
лингвистический
языка
лингвистики
lingüístico
языковой
лингвистический
языка
лингвистики

Примеры использования Лингвистических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
найме на местной и неместной основе сотрудников лингвистических служб, которые будут работать по краткосрочным контрактам, было указано, что не следует добиваться экономии в ущерб качеству.
no local por períodos breves para los servicios de idiomas, se observó que no debía tratarse de hacer economías a costa de la calidad.
Официальное заполнение должности уровня С4 позволило Департаменту 1 декабря 2004 года создать первое из шести лингвистических подразделений-- Группу по арабскому веб- сайту.
La contratación oficial para el puesto de la categoría P-4 permitió que el Departamento estableciera, el 1° de diciembre de 2004, la primera de las seis dependencias lingüísticas, la Dependencia del sitio web en árabe.
Хотя чистое увеличение числа женщин на лингвистических должностях является весьма незначительным,
Si bien el incremento neto del número de mujeres en puestos lingüísticos es escaso,
Поскольку более 20 процентов всех сотрудников, работающих на штатных лингвистических должностях, выходят в отставку в период с 2007 по 2011 год,
Habida cuenta de que más del 20% de todo el personal lingüístico de plantilla se jubilará entre 2007 y 2011,
Генеральный секретарь указывает, что оба эти соглашения приводят условия найма внештатных лингвистических сотрудников в соответствие с условиями службы постоянного персонала,
También indica que ambos acuerdos equiparan las condiciones de empleo que se ofrecen al personal temporero de idiomas con las de los funcionarios permanentes, reducen la competencia
ЮНОПС за рассмотрение вопросов, касающихся лингвистических требований для перевода документов Исполнительного совета,
la UNOPS el haberse ocupado de la cuestión de las necesidades lingüísticas relacionadas con los documentos de la Junta Ejecutiva
он выходит за рамки простых лингвистических предпочтений к одному слову по отношению к другому.
un componente predominantemente terminológico, pero que va más allá de la mera preferencia lingüística por una u otra palabra.
обеспечение лингвистических прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, требует эффективной системы
para garantizar los derechos lingüísticos de las personas pertenecientes a las minorías nacionales se requiere un sistema educativo eficaz,
Высокую оценку получили усилия по отысканию высококвалифицированных лингвистических сотрудников, предпринимаемые во взаимодействии с академическими учреждениями
Se expresó reconocimiento por los esfuerzos desplegados para encontrar personal lingüístico altamente cualificado en cooperación con instituciones académicas
мер по децентрализации и сокращению расходов для лингвистических услуг, ныне предоставляемых Секретариатом.
reducción de gastos propuestas en los servicios de idiomas que actualmente presta la Secretaría.
организация и созыв ассамблей в 24 лингвистических общинах, результатом которых стало создание консультативного совета.
convocatoria de asambleas en las 24 comunidades lingüísticas, que dieron como resultado la formación de un Consejo Consultivo.
Подчеркивает важность учета при использовании новых коммуникационных инструментов, таких как социальные сети, лингвистических аспектов в целях обеспечения полного паритета официальных языков Организации;
Subraya la importancia de que, al utilizar los nuevos instrumentos de comunicación, como las redes sociales, se tenga en cuenta la dimensión lingüística con el fin de asegurar la plena paridad entre los idiomas oficiales de la Organización;
гарантирует равенство всех лингвистических, религиозных и национальных групп,
garantiza la igualdad entre todos los grupos lingüísticos, religiosos y nacionales,
конференционных и лингвистических, а также административных вспомогательных подразделениях, включая службу охраны.
de conferencias y lingüístico, incluidas vacantes del servicio de seguridad.
культурных, лингвистических и религиозных особенностей и конституционных прав меньшинств.
culturales, lingüísticas y religiosas y los derechos constitucionales de las minorías.
должны учитываться в первую очередь при распределении конференционных и лингвистических услуг.
se les debe dar prioridad en la asignación de servicios de conferencias e idiomas.
полном устранении педагогических, лингвистических, культурных и социальных барьеров.
eliminar las barreras de naturaleza pedagógica, lingüística, cultural o social.
Наличие различных национальных, этнических, лингвистических и религиозных групп в рамках границ той или иной страны-- это не только большой плюс, но и источник социального и культурного обогащения.
La existencia de diversos grupos nacionales, étnicos, lingüísticos y religiosos al interior de las fronteras de un país no solamente son una ventaja, sino también una fuente de enriquecimiento social y cultural.
адаптация учебных планов к потребностям международных организаций для обеспечения равновесия между предложением лингвистических услуг и спросом на них к обоюдной выгоде для профессиональных лингвистов и лингвистических служб.
ajustar los planes de estudios a las necesidades de las organizaciones internacionales, a fin de equilibrar la oferta y la demanda de servicios de idiomas con resultados beneficiosos tanto para los profesionales de idiomas como para dichos servicios.
религиозных и лингвистических общин.
Religiosas y Lingüísticas.
Результатов: 453, Время: 0.0361

Лингвистических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский