ЛИТОЙ - перевод на Испанском

fundido
объединить
расплавить
объединении
переплавить
переплавки
плавить
растопить
cast
литой
fundición
литье
отливки
выплавке
переплавки
плавильном заводе
литейный
плавки
плавление
плавильня
литейная
letha
лита
летой
литой
лите
лета
moldeado
формировать
формирования
сформировать
определять
отливать
fundida
объединить
расплавить
объединении
переплавить
переплавки
плавить
растопить

Примеры использования Литой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выражая полную поддержку своей делегацией рекомендаций, содержащихся в докладе Специального комитета, говорит, что в результате операции" Литой свинец" ситуация с правами человека на оккупированной палестинской территории еще более ухудшилась.
expresa el pleno apoyo de su delegación a las recomendaciones formuladas en el informe del Comité Especial y dice que la situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado se ha visto agravada por la Operación Plomo Fundido.
восстановления системы водоочистки, частично разрушенной в ходе операции<< Литой свинец>>
restaurar el sistema de depuración de aguas parcialmente destruido durante la Operación Plomo Fundido. VIII.
начальника штаба отрицал применение белого фосфора в Газе во время операции<< Литой свинец>>
Jefe de Estado Mayor, negaron la utilización de fósforo blanco durante la Operación Plomo Fundido.
объектов инфраструктуры, разрушенных в ходе операции<< Литой свинец>> в 2009 году,
infraestructura destruidas por Israel durante la Operación" Plomo Fundido" en 2009,
поврежденных в ходе операции<< Литой свинец>> в 2008- 2009 годах.
viviendas dañadas durante la Operación Plomo Fundido en 2008 y 2009.
Израильская операция« Литой свинец» в зимний период 2008- 2009 годов восстановила сдерживание
La operación Plomo Fundido lanzada por Israel en el invierno de 2008-2009 restableció el poder de disuasión
Хотя уже прошел год после смертоносной и разрушительной военной агрессии Израиля против сектора Газа-- так называемой операции<< Литой свинец>>, гуманитарное,
Aunque ha transcurrido casi un año desde la mortífera y destructiva agresión militar israelí contra la Franja de Gaza, conocida como" Operación Plomo Fundido", la situación humanitaria,
в ходе операции Израиля" Литой свинец" в секторе Газа,
durante la operación israelí" Plomo Fundido" en la Franja de Gaza,
В ходе израильской военной операции<< Литой свинец>> в декабре 2008 года
Durante la operación militar israelí Plomo Fundido de diciembre de 2008
осуществлением операции<< Литой свинец>> Израилем,
la ejecución de la Operación Plomo Fundido en Gaza por Israel,
военные преступления, совершенные в ходе операции" Литой свинец", и создание незаконных израильских поселений,
los crímenes de guerra cometidos durante la" Operación Plomo Fundido" y las actividades de asentamiento ilegales,
за 60 лет, поскольку операцию" Литой свинец" нельзя считать единичным случаем.
la" Operación Plomo Fundido" no puede considerarse como un caso aislado.
30 июля 2009 года, что оно проведет расследование 100 жалоб, касающихся операции<< Литой свинец>>, включая заявления об использовании фосфорных артиллерийских снарядов.
que investigaría 100 denuncias acerca de la Operación Plomo Fundido, entre otras, las acusaciones relativas al uso de granadas de artillería que contienen fósforo.
перемещение в ходе израильской операции" Литой свинец" в секторе Газа были сопряжены с рисками для более
durante la operación israelí" Plomo Fundido" en la Franja de Gaza, la persistente violencia y los desplazamientos plantearon
конфликта между ХАМАС и Израилем, который продолжается после операции" Литой свинец".
Israel que había continuado tras la Operación Plomo Fundido.
морскую военную операцию под кодовым названием<< Литой свинец>>, проходившую с 27 декабря 2008 года по 18 января 2009 года.
bajo el nombre en clave de" Plomo fundido", desde el 27 de diciembre de 2008 hasta el 18 de enero de 2009.
свидетели получили серьезные ранения в ходе операции" Литой свинец" и полностью сотрудничали со следователями,
testigos sufrieron lesiones graves durante la Operación Plomo Fundido y han cooperado plenamente con los investigadores,
Литые нейлоновые трубы.
Tubos de Nylon Fundido.
Один из тех литых автомобилей которые он коллекционирует и никогда не мог найти.
Uno de esos coches de metal fundido que colecciona y que nunca ha podido encontrar.
Литых нейлоновых листов для упаковочной промышленности.
Fundición nailon hojas para industria embalaje.
Результатов: 268, Время: 0.2952

Литой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский