ЛОТЕРЕИ - перевод на Испанском

lotería
лотерея
джекпот
лотерейный
лото
в лоттерею
sorteo
жеребьевка
жребий
розыгрыш
лотерее
тотализатор
rifa
лотерея
эр рифаи
loterías
лотерея
джекпот
лотерейный
лото
в лоттерею
bingo
бинго
лото
лотереи
tómbola
лотереи

Примеры использования Лотереи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы проверили организаторов лотереи.
Comprobamos con los oficiales de loterías.
Ребята, вы знаете, как я ненавижу лотереи.
Chicos, sabéis lo mucho que odio los rascas.
Президент хочет, чтобы Вы стали ученым лицом лотереи.
El Presidente quiere que sea el rostro científico de la Lotería.
Твой доступ… в центр проведения лотереи был отозван.
Tú acceso… al centro de la loteria ha sido revocado.
Программа телевидения, выигрышные номера лотереи.
Programas de tele, números de lotería.".
Нам кажется Ершан собирается покрыть убытки с помощью денег лотереи.
Ershon quiere defraudar a la lotería para cubrir sus pérdidas.
Их награждают с помощью лотереи.
Y los recompensamos con una lotería.
Сегодня первый день лотереи, где двести потенциальных матерей со всех Соединенных Штатов соревнуются, чтобы стать следующей матерью Америки.
Hoy es el primer día de la lotería donde doscientas posibles madres sustitutas de todo Estados Unidos compiten para ser las próximas madres de América.
Mifal HaPais использует доходы от лотереи для поддержания различных государственных проектов в области здравоохранения, образования и искусства.
Mifal HaPais utiliza los ingresos provenientes de la lotería para apoyar diversos proyectos públicos en materia de sanidad, educación y arte.
В 2010 году организация подарила Женской гильдии Организации Объединенных Наций корзины с вещами для новорожденных для ее ежегодной ярмарки и лотереи.
En 2010 la organización donó ajuares para recién nacidos a la Asociación de Mujeres de las Naciones Unidas para su bazar y sorteo anual de recaudación de fondos.
Лотереи подписки, вы правы,
Suscripción lotería, tienes razón,
я исключу ваше имя из лотереи.
eliminaré tu nombre del sorteo.
искать призы для лотереи.
encontrar premios para la tómbola.
Но если лотереи, субсидии и другие уловки не в состоянии контролировать уклонение от уплаты налогов,
Pero si las loterías, los subsidios y otros medios fracasan en controlar la evasión fiscal,
В результате этого в отношении баскетбола произошли изменения в распределении средств, поступающих от лотереи.
Como consecuencia de ello se han producido modificaciones en el sector del baloncesto en cuanto a la distribución de las sumas procedentes de la lotería.
они не испытывают большой радости во время лотереи.
no se sienten magníficamente durante el sorteo.
Я гордо проходил по офису:« Лотереи- это налог на тех, кто не умеет считать».
Ahí estaba, pavoneándome por la oficina, diciendo:"Las loterías son un impuesto especial a quienes no saben hacer cálculos".
В отчетный период произошли некоторые изменения в структуре Комитета по субсидиям за счет доходов от лотереи.
Durante el período abarcado por el informe se han producido varios cambios en la estructura de los comités de la Lotería.
Я организовываю лотереи благотворительности и иногда я жертвовала собой, шла продавать билеты по домам.
Organizaba loterías de beneficencia… y también me sacrificaba yendo a vender los billetes por las casas.
Использование национальными и местными органами власти лотереи в целях мобилизации средств для проектов в государственном секторе в настоящее время является повсеместной практикой.
Constituye en la actualidad una práctica habitual el recurso a las loterías por parte de las autoridades nacionales y locales con objeto de recaudar fondos para financiar proyectos del sector público.
Результатов: 286, Время: 0.0909

Лотереи на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский