МАВЗОЛЕЙ - перевод на Испанском

mausoleo
мавзолей
склеп
усыпальнице

Примеры использования Мавзолей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он проектирует мавзолей Уинфреда.
Está diseñando el mausoleo de Winfred.
На арабском мавзолей называется Kbor er Roumia,
En árabe, el mausoleo se llama Kubr-er-Rumia o Kbor er Roumia,
Мавзолей президента Ривадавия,
El mausoleo del presidente Rivadavia,
В октябре 1943 года останки лейтенанта Кирка были перевезены в Мавзолей авиаторов на кладбище Сан- Жуан- Батиста в Рио-де-Жанейро.
En octubre de 1943, los restos del teniente Kirk fueron trasladados al Mausoleo de los Aviadores, en el cementerio São João Batista, en Río de Janeiro.
Знаешь, вы положили этот мавзолей на опору, и мы отправились в путь с тайником,
Sabes que, pones este mausoleo a la venta, nos vamos de viaje con la pasta,
наиболее известным среди мавзолеев Нахичевани является Мавзолей Момине хатун( 1186 г.),
el más grande y el más conocido es el Mausoleo de Momina Hatun(1186 año),
В 1947 году в Кировабаде был построен мавзолей Низами на месте,
En 1947 en Kirovabad se erigió el mausoleo de Nezamí en el lugar en
Ты говорил, что мавзолей, находящийся посреди джунглей, примерно 40 на 20 футов.
Dices que ese mausoleo en medio de la jungla mide unos 20 por 40 pies.
так очередь выстроилась, как в Мавзолей.
se hizo una cola como al Mausoleo.
Кроме этого он купил дом для продавца, который продал ему этот счастливый билет, мавзолей для своего мертвого соседа
Le compró una casa al empleado que le vendió el boleto ganador un mausoleo para su difunto vecino
отправился посетить своего отца, и нашел его мертвым, и что его мавзолей был оплачен из его украденного выигрыша?
fuiste a visitar a tu papá descubriste que estaba muerto y que el mausoleo se había hecho con el dinero robado?
В октябре 2012 года в области Гао был разрушен мавзолей Эль- Кебир.
En la región de Gao, el mausoleo de El Kebir fue destruido en octubre de 2012.
Но! Самое восхитительное на этом роскошном кладбище- это мавзолей семьи Барричини неподалеку.
No quiero hablar- lo que le faltaría a ese cementerio para ser perfecto Es el mausoleo de la familia Barricini, que está cerca.
где его сыновьями был возведен мавзолей.
Islington, donde sus hijos levantaron un mausoleo.
Марта 2005 года мой Специальный представитель встретился с Верховным аятоллой Али ас- Систани в священном городе Эн- Наджафе и посетил мавзолей имама Али.
El 27 de marzo de 2005, mi Representante Especial se reunió con el Gran Ayatolá Ali al-Sistani en la ciudad santa de Nayaf y visitó el mausoleo del imán Ali.
Когда он взломал мавзолей и не обнаружил их, он решил, что его подельник кинул его.
Cuando entró en el mausoleo y vio que no estaba allí, supuso que su socio le había tangado.
Могу завезти в мавзолей Годфри, дать взглянуть людям доктора Прайса.
Podría ir al mausoleo de Godfrey y hacer que la gente del Dr. Pryce lo miren.
На кладбище, где сооружен мавзолей, кроме него находятся мечети,
En el cementerio donde se erige el mausoleo, hay una serie de mezquitas,
Ты знаешь, каково это- каждый день ходить по городу и видеть этот ее мавзолей?
¿Sabes lo que es caminar por esta ciudad cada día… y ver un monumento para ella?
двумя дочерьми в Национальном мемориале« Мавзолей Мак- Кинли» в Кантоне.
sus dos hijas en el McKinley Memorial Mausoleum de Canton.
Результатов: 118, Время: 0.1268

Мавзолей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский