МАЛЬТЕ - перевод на Испанском

malta
мальта
мальтийский
malthe
мальте
malte
мальте

Примеры использования Мальте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тогда Мальте, не в состоянии переварить столько информации,
Entonces, Malte, que no podía leer máquina,
состоявшейся на Мальте в апреле 1997 года,
celebrada en Malta en abril de 1997,
Все доступно. И доступно все это потому, что у Мальте в кармане телефон, который каждые пять минут шлет сигнал к ближайшей антенне:« Что-то есть для меня?
Lo podéis ver. El motivo por el que pasa esto es que Malte tiene un teléfono en el bolsillo que cada cinco minutos hace un ping a la antena que tenga más cerca y le dice:"¿Tienes algo para mí?
Г-н Автономов говорит, что, возможно, положение беженцев на Мальте ухудшилось вследствие недавних событий в Северной Африке.
El Sr. Avtonomov dice que es posible que la situación de los refugiados de Malta haya empeorado tras los recientes acontecimientos en el norte de África
здесь показана лишь информация о Мальте, однако Мальте окружен людьми,
esto es solo la información sobre Malte, pero Malte está rodeado de gente
Ямайке, Мальте, Маврикии, Марокко,
Jamaica, Malta, Mauricio, Marruecos,
Через" тройку" Мальте был препровожден перечень вопросов, заранее подготовленных Испанией,
Por conducto de la troika se transmitió a Malta una lista de preguntas preparadas de antemano por Eslovenia,
инцидент на Мальте в 1995 году, один инцидент в секторе Газа в 1996 году
un incidente en Malta en 1995, otro en Gaza en 1996 y una tentativa fallida
Свое первое заседание она провела на Мальте в апреле 1994 года;
Se reunió por primera vez en Malta en abril de 1994;
По Конституции лица, которые родились на Мальте до 21 сентября 1964 года и один из родителей
La Constitución estableció que las personas nacidas en Malta antes del 21 de septiembre de 1964,
Делегация заявила, что, помимо гарантий основополагающих прав в Конституции, свобода выражения мнений на Мальте также гарантируется Законом о печати и Законом о вещании.
La delegación indicó que, además de las garantías de los derechos fundamentales consagradas en la Constitución, en Malta la libertad de expresión está garantizada también por la Ley de prensa y la Ley de radio y televisión.
Словении, Мальте, Эстонии, Никарагуа,
Eslovenia, Malta, Estonia, Nicaragua,
Швейцарии, Мальте, Албании, Словении,
Suiza, Malta, Albania, Eslovenia,
которое состоится на Мальте 3 и 4 июня 2008 года,
que se celebrará en Malta los días 3
Это позволяет Мальте не только привести ее законодательство в соответствие с общей нормативной базой и пересмотренной Европейской социальной хартией, но и ратифицировать Конвенцию МОТ№ 183 о предоставлении отпуска по беременности и родам.
Al concordar nuestra legislación con la experiencia comunitaria y la Carta Social Europea Revisada, permite al mismo tiempo la ratificación por Malta del Convenio 183 de la OIT sobre el permiso de maternidad.
оно создало компанию на Мальте и занимается ее управлением
ha establecido una empresa en Malta y participa en su dirección
Другие делегации также выразили признательность Мальте за ее ответы на заранее заданные вопросы,
Asimismo, algunas delegaciones dieron las gracias a Malta por sus respuestas a las preguntas formuladas de antemano
Финляндия рекомендовала Мальте b внимательно рассмотреть возможность осуществления рекомендаций Комитета по экономическим, социальным
Finlandia recomendó a Malta que: b considerara detenidamente la posibilidad de aplicar las recomendaciones del Comité de Derechos Económicos,
Марокко выразила признательность Мальте за создание официальных структур по поощрению
Marruecos felicitó a Malta por sus estructuras institucionales destinadas a promover
На Мальте применяется Регламент" Дублин- II" Совета Европы; это означает, что лица, подающие ходатайство о предоставлении им убежища в одной стране, не могут подать аналогичное ходатайство в другой стране Европейского союза.
El Reglamento de Dublín II del Consejo de Europa es aplicable a Malta, lo que significa que las personas que presentan una solicitud de asilo en el país no pueden iniciar un procedimiento similar en otro país de la Unión Europea.
Результатов: 961, Время: 0.0523

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский