МАТРОСЫ - перевод на Испанском

marineros
моряк
матрос
морячок
матросский
морячка
маринеро
marinos
морской
марино
моряк
морпех
моря
матросом
мореплаватель
hombres
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин

Примеры использования Матросы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где вы будете жить как матросы, есть как матросы, и использовать технику терапии, чтобы решать конфликты отца и сына как матросы.
semana en el mar, donde viviréis como marineros, comeréis como marineros y usaréis técnicas terapéuticas para resolver conflictos padre-hijo… como marineros.
в битве потеряли жизнь не только солдаты, матросы и летчики всех континентов, но и простые невинные люди,
a millones de personas: no sólo a los soldados, marinos y aviadores de todos los continentes que perdieron sus vidas en la batalla,
военной техники и снаряжения, а также вооруженных сил солдаты, матросы, летчики и т.
equipo y suministros militares y de fuerzas armadas(soldados, marinos, aviadores,etc.);
Буду наживаться на этих матросах, вернувшихся домой.
Me forraré con todos esos marinos volviendo a casa.
Я начну с твоих матросов.
¡Empezare con tus hombres!
Один из матросов.
Uno de los hombres.
Ты был никудышным матросом и очень скверным солдатом.
Eres un marinero descuidado y un pésimo soldado.
Он оказался матросом на Императорском Балтийском флоте.
Ha aparecido como un marinero en la Flota Imperial del Báltico.
И вскоре после этого, матрос Александра Рамос, в 9: 52 вечера.
Y poco después, la marinero Alessandra Ramos a las 9.52.
Матроса Балфура порезали так чисто… нет никаких рваных краев.
Las heridas del marinero Balfour eran limpias… no tenían bordes desiguales.
Капитаном хочешь быть или матросом, а, Кон?
¿Quieres ser un capitán o un marinero, Con?
Ты думаешь, что недовольный матрос может попытаться устранить его?
¿Crees que algún marinero descontento podría estar intentando inculparle?
Нечего с матросами дружбу заводить.
Uno no hace amistad con la marinería.
Мертвым матросом, тело которого, по слухам,
Un marinero muerto que, al parecer,
Матроса Genovese Ланселотто Малосельо.
El Marinero Genovese Lancelotto Malocello.
Начала с матроса, стала капитаном к 25 годам.
Empecé como marinero de cubierta, me hice capitán al cumplir los 25.
Матроса- американца. Я тебе рассказывала.
El marinero americano del que te hablé.
Без матроса, верно?
Sin marinero, verdad?
Капитан пытался помешать мне осмотреть больного матроса, потому что знал правду.
El capitán intentó impedir que viera al marinero enfermo… porque sabía la verdad.
Опознали ее как матроса Александру Рамос.
La han identificado como la marinero Alessandra Ramos.
Результатов: 53, Время: 0.0748

Матросы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский