МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛЕ - перевод на Испанском

comercio internacional
международной торговле
международной торговой
мировой торговле
comerciales internacionales
международный коммерческий
международном торговом
международной торговли
международного делового
внешнеторговом
tráfico internacional
международной торговле
международный оборот
международных перевозках
международном движении
незаконного международного
comercio mundial
мировой торговле
глобальной торговле
международной торговле
всемирной торговли
общемировой торговле
мировой торговой
мирового товарооборота
глобальной торговой
comercial internacional
международный коммерческий
международном торговом
международной торговли
международного делового
внешнеторговом
comercio internacionales
международной торговле
международной торговой
мировой торговле

Примеры использования Международной торговле на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государству- участнику также предлагается стать участником Межамериканской конвенции о международной торговле несовершеннолетними и Межамериканской конвенции о международном возвращении несовершеннолетних.
También se alienta al Estado Parte a que se adhiera a la Convención Interamericana sobre Tráfico Internacional de Menores y a la Convención Interamericana sobre Restitución Internacional de Menores.
Изза неспособности адаптироваться к этой новой практике они рискуют превратиться в маргиналов в международной торговле.
A causa de su incapacidad para adaptarse a estas nuevas prácticas del mercado, corren el riesgo de quedar marginados en los mercados comerciales internacionales.
Они считают важным шагом вперед недавнее принятие Межамериканской конвенции о международной торговле несовершеннолетними.
Estiman que es un avance la reciente adopción de la convención interamericana sobre el tráfico internacional de menores.
Контроль за экспортом из Соединенных Штатов обеспечивается в рамках Закона о контроле за экспортом вооружений и Положений о международной торговле оружием.
Los controles de exportación de los Estados Unidos se llevan a la práctica en virtud de la Ley de control de exportaciones de armas y el Reglamento sobre tráfico internacional de armas.
В соответствии с Законом о контроле за экспортом оружия( ЗКЭО) и Положениями о международной торговле оружием, его основными задачами являются следующие.
Conforme a lo previsto en la Ley estadounidense de control de las exportaciones de armas y en el Reglamento sobre tráfico internacional de armamentos, entre sus misiones principales figuran.
Вопрос о международной торговле и сырьевых товарах- это один из тех вопросов, к которым в последние годы относятся с наибольшим вниманием.
La cuestión del comercio mundial y de los productos básicos está entre las que más han captado la atención en los últimos años.
Тем не менее способность наименее развитых стран в полной мере участвовать в международной торговле будет также зависеть от их способности диверсифицировать свой экспорт.
Sin embargo, la capacidad de esos países de participar plenamente en el comercio mundial dependerá también de su capacidad de diversificar las exportaciones.
У них должно быть и право сопротивляться любым мораториям на повышение тарифов в международной торговле.
También deben tener el derecho a resistir cualquier moratoria sobre la elevación de los aranceles que se aplican en el comercio mundial.
позволит ей принимать более активное участие в международной торговле и экономической интеграции.
lo que permitirá que tenga una mayor participación en el comercio mundial y la integración económica.
Мы надеемся, что эта конференция будет содействовать получению косвенных выгод благодаря растущему участию развивающихся стран в международной торговле.
Aspiramos a que permita ampliar los beneficios derivados de una creciente participación de los países en desarrollo en el comercio mundial.
предоставить развивающимся странам возможность принять действенное участие в международной торговле.
ofrecer a los países en desarrollo una oportunidad justa de participar realmente en el comercio mundial.
улучшению условий для участия в международной торговле.
mejores condiciones para participar en el comercio mundial.
В ходе этого Совещания был разработан проект межамериканской конвенции о международной торговле несовершеннолетними, в которой рассматриваются гражданские и уголовные аспекты этой торговли..
En ella se elaboró un proyecto de Convenio Interamericano sobre tráfico internacional de menores por el que se reglamentarán los aspectos civiles y penales de esta situación.
На учебных курсах по международной торговле, организованных в апреле 2001 года в Ханое Торговой комиссией Италии для сотрудников вьетнамских ведомств;
El curso de capacitación sobre comercio internacional para funcionarios de organismos vietnamitas, organizado por la Comisión Italiana para el Comercio en Hanoi en abril de 2001;
Межамериканской конвенции 1994 года о международной торговле несовершеннолетними, ратифицированной 4 декабря 2003 года.
La Convención Interamericana sobre Tráfico Internacional de Menores, de 1994, ratificada el 4 de diciembre de 2003.
Доклад Генерального секретаря о международной торговле и развитии( проект резолюции A/ C. 2/ 55/ L. 61).
Informe del Secretario General sobre comercio internacional y desarrollo(proyecto de resolución A/C.2/55/L.61).
Доклад Тематического совещания по международной торговле и содействию развитию торговли,
Informe de la Reunión Temática sobre Comercio Internacional y Facilitación del Comercio celebrada
доклады целевых групп по международной торговле и статистике и по окружающей среде
Informes de los grupos de tareas sobre comercio internacional y estadística y sobre medio ambiente
Содействие более свободной международной торговле в интересах роста
La promoción de un comercio internacional más libre para un mayor crecimiento
Аргентина находится на пути утверждения Межамериканской конвенции о международной торговле несовершеннолетними, принятой на пятой Межамериканской специальной конференции по международному частному праву.
La Argentina se encuentra en proceso de aprobación de la Convención Interamericana sobre Tráfico Internacional de Menores, aprobada por la V Conferencia Especializada Interamericana sobre Derecho Internacional Privado.
Результатов: 5144, Время: 0.0709

Международной торговле на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский