МЕЖКОРЕЙСКОГО - перевод на Испанском

intercoreana
межкорейского
intercoreanos
межкорейского
intercoreano
межкорейского

Примеры использования Межкорейского на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
о последствиях войны, решались в ходе межкорейского диалога на уровне министров и при содействии со стороны Красного Креста.
se abordaron en conversaciones a nivel ministerial entre las dos Coreas mediante conversaciones y con la cooperación de la Cruz Roja.
Россия приветствовала проведение второго межкорейского саммита в Пхеньяне,
Rusia celebra la segunda cumbre intercoreana celebrada en Pyongyang,
В моем собственном регионе полная поддержка государствами- членами исторического межкорейского саммита, выраженная в резолюции 55/ 11,
En mi región, el apoyo total de los Estados Miembros a la histórica cumbre entre las dos Coreas, expresada mediante la resolución 55/11,
также о начале совместного межкорейского сотрудничества в соответствии с Совместной декларацией Севера и Юга от 15 июня.
recurrir a una cooperación conjunta intercoreana de conformidad con la Declaración Conjunta Norte-Sur del 15 de junio.
военных мер укрепления доверия, а также заложили основу для создания межкорейского экономического сообщества.
medidas de fomento de la confianza políticas y militares, así como la manera de sentar las bases para una posible comunidad económica intercoreana.
содействие процессу межкорейского диалога, примирения
reconciliación y reunificación intercoreanos y a prestarle asistencia,
единогласно принятая Генеральной Ассамблеей резолюция придаст новый импульс усилиям по продолжению и укреплению межкорейского диалога и обеспечению прочного мира
la Asamblea General dará un ímpetu renovado a la continuación y al fortalecimiento del diálogo intercoreano y a la promoción de la paz y la seguridad sostenibles
помощь процессу межкорейского диалога, примирения и воссоединения.
al proceso de diálogo, reconciliación y reunificación intercoreanos.
Предлагает государствам- членам продолжать оказывать, в зависимости от обстоятельств, поддержку и содействие процессу межкорейского диалога, примирения
Invita a los Estados Miembros a seguir apoyando el proceso intercoreano de diálogo, reconciliación
Югом, мире и процветании, внесут важный вклад в развитие межкорейского политического диалога,
el sur de Corea contribuyan de manera importante a promover el diálogo político intercoreano y la cooperación económica
Государства-- члены ШОС поддерживают усилия двух корейских государств по развитию и расширению диалога и сотрудничества в духе договоренностей межкорейского саммита в июне 2000 года, считают полезным развертывание
Los Estados miembros de la Organización apoyan los esfuerzos realizados por los dos Estados coreanos para promover y ampliar el diálogo y la cooperación en el espíritu del acuerdo alcanzado en la cumbre intercoreana, celebrada en junio de 2000, y consideran conveniente seguir promoviendo el diálogo
Корейской Народно-Демократической Республикой в духе межкорейского диалога, примирения и сотрудничества;
en aras del diálogo, la reconciliación y la cooperación intercoreanos; alienta a la República de Corea
нахождение взаимоприемлемых решений, а также за дальнейшее развитие межкорейского диалога и сотрудничества.
solución aceptable para todas las partes, así como las iniciativas para seguir fortaleciendo el diálogo y la cooperación intercoreanos.
Корейскую Народно-Демократическую Республику в духе межкорейского диалога, примирения и сотрудничества предоставлять максимум возможностей для воссоединения семей,
en aras del diálogo, la reconciliación y la cooperación intercoreanos, potencien las oportunidades de reunión familiar e insta a la República Popular Democrática
Встреча на высшем уровне положила начало межкорейскому мирному процессу.
La cumbre puso en marcha un proceso de paz intercoreano.
В частности, после межкорейской встречи на высшем уровне 15 июля 2000 года были организованы десятки встреч
En particular, tras la Cumbre Intercoreana de 15 de julio de 2000, se habían organizado muchas veces reuniones y reuniones por videoconferencia de las familias
Параллельно с проведением межкорейской встречи в Пекине прошел очередной раунд шестисторонних переговоров,
Aparte de la cumbre intercoreana, el 3 de octubre concluyó la última ronda de las conversaciones entre las seis partes,
Мы хотели бы призвать государства- члены поддержать межкорейский диалог, примирение и воссоединение и предоставить всю необходимую для достижения этой цели помощь.
Alentamos asimismo a los Estados Miembros a que apoyen este proceso de diálogo, reconciliación y reunificación intercoreano brindando la asistencia del caso.
Япония приветствует недавнюю межкорейскую встречу на высшем уровне как символическое событие, свидетельствующее об углублении диалога между Республикой Корея
El Japón acoge con agrado la reciente cumbre intercoreana por considerarla un acontecimiento simbólico que demuestra que el diálogo entre la República de Corea
Межкорейский диалог мог бы также вызвать интерес по обе стороны Тайваньского пролива,
El diálogo intercoreano también suscita interés al otro lado del Estrecho de Taiwán,
Результатов: 45, Время: 0.0631

Межкорейского на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский