МЕСЯЦАХ - перевод на Испанском

meses
месяц
течение
ежемесячно
месячник
месячный
mes
месяц
течение
ежемесячно
месячник
месячный

Примеры использования Месяцах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
истории здоровья 2018 года, мы должны задуматься о недавно завершившихся 12 месяцах.
deberíamos darnos unos momentos para reflexionar sobre los 12 meses que acaban de terminar.
включает теперь данные о человеко- месяцах работы и подробный анализ каждого отхода от взятых по программе обязательств.
cualitativo para incluir datos sobre meses de trabajo y análisis detallados de las desviaciones de los compromisos programados.
тем не менее просит пересмотреть его решение ограничить срок подачи сообщений до трех месяцах.
le pide sin embargo que revise la disposición por la que el plazo de presentación de las comunicaciones se reduce a tres meses.
работе нанятых консультантов в человеко- месяцах, национальности или происхождении консультантов,
inclusive los gastos realizados, los meses de trabajo de los consultores contratados,
Имеющиеся показатели использования ресурсов, исчисленные в человеко- месяцах в течение двухгодичного периода 1994- 1995 годов, показывают, что в среднем 30 процентов времени сотрудников категории специалистов, работающих в Отделе, использовалось для подготовки документации заседающих органов.
Las cifras disponibles sobre los meses de trabajo empleados con ese fin durante el bienio 1994-1995 sugieren que una media del 30% del tiempo de que disponía el personal del cuadro orgánico de la División se destinó a producir documentación para reuniones.
Доля последних в общем объеме затрат труда( в человеко- месяцах) сотрудников категории специалистов в связи с осуществлением программы работы на 2000- 2001 годы составила 42 процента.
Las actividades no cuantificadas absorbieron un porcentaje importante(el 42%) del total de meses de trabajo de los funcionarios del cuadro orgánico que se indicó que se habían utilizado para la ejecución del programa de trabajo para el bienio 2000-2001.
Данные об общих затратах труда в человеко- месяцах в разбивке по всем разделам бюджета, кроме раздела<<
En el cuadro 7 figura el número total de meses de trabajo utilizados por las secciones del presupuesto,meses de trabajo utilizados en la ejecución de productos cuantificables.">
Для анализа положения в этой категории используется показатель, отражающий выраженную в человеко- месяцах долю затрат рабочего времени по той
El indicador utilizado para analizar esta categoría de productos es la proporción de meses de trabajo en un determinado programa que se dedican a la cooperación
Если говорить о программах, доля приходящихся на которые затрат рабочего времени в человеко- месяцах выросла, то показатели исполнения в области поддержания мира
Entre los programas que registran un aumento de la proporción de meses de trabajo, el mantenimiento de la paz y el derecho internacional
субрегиональном уровнях исчисляются в человеко- месяцах, необходимых, по оценке, для удовлетворения потребностей в конкретных областях в течение двухгодичного периода.
de asesoramiento regionales y subregionales se expresan como el número de meses de trabajo estimados para satisfacer las necesidades en determinada esfera durante el bienio.
субрегиональном уровне рассчитываются в человеко- месяцах, которых должно быть достаточно для удовлетворения потребностей в конкретных областях в течение двухгодичного периода.
de asesoramiento regionales y subregionales se proporcionan en forma de meses de trabajo estimados para atender a las necesidades en esferas determinadas durante el bienio.
Для Организации Объединенных Наций расходы будут выражаться прежде всего в человеко- месяцах работы, которые могут быть покрыты за счет имеющихся ресурсов Управления путем пересмотра приоритетности направлений деятельности
Los gastos de las Naciones Unidas corresponderían principalmente a meses de trabajo del personal y podrían sufragarse con cargo a los recursos existentes de la Oficina, mediante un reordenamiento de las prioridades en
Доля женщин- экспертов в общем объеме работы( выраженном в рабочих месяцах), проделанной всеми экспертами по проектам технического сотрудничества, увеличилась с 19 процентов в 1997 году до 34 процентов в 2003 году.
La distribución de los meses de trabajo realizados por expertas en relación con el total de expertos participantes en proyectos de cooperación técnica se incrementó de un 19% en 1997 a un 34% en 2003.
В таблице 7 приводятся данные об общих затратах труда в человеко- месяцах в разбивке по всем разделам бюджета, кроме раздела<<
En el cuadro 7 figura el número total de meses de trabajo utilizados por secciones del presupuesto,
женщины получают с опозданием, минимальное число обязательных ДК для каждой женщины- 2( на 6- м и 8- м месяцах беременности).
la mujer tiene obligación de realizar son como mínimo dos(en los meses sexto y octavo de su embarazo).
На основе проведенных собеседований и полученной информации в отношении показателя задействованности ресурсов, выраженных в человеко- месяцах, не ясно, соблюдались ли приоритеты в рамках программы на этапе исполнения.
De las entrevistas realizadas y de la información obtenida acerca de la utilización de los meses de trabajo no se desprende claramente que las prioridades del Programa se hayan respetado en la ejecución de éste.
Этот показатель представляется достаточно конструктивным, поскольку затраты труда сотрудников категории специалистов, выраженные в человеко- месяцах, являются одним из главных компонентов использования ресурсов.
Los meses de trabajo del personal del cuadro orgánico se consideran un indicador válido, dentro de lo que cabe, porque son uno de los componentes principales de la utilización de los recursos.
в отношении которых могут быть установлены надлежащие нормы нагрузки в человеко- месяцах, и предпринять дальнейшие шаги в целях разработки таких норм.
actividades podrían establecerse normas apropiadas relativas a los meses de trabajo, y que adopte ulteriores medidas para elaborar esas normas.
инспекции использует данную информацию для сопоставления нагрузки в человеко- месяцах со статьями расходов.
Inspección reuniría dicha información para cotejar los meses de trabajo utilizados con los objetos de los gastos.
затраты труда в человеко- месяцах в среднем распределялись между этими двумя видами деятельности практически поровну.
el número de meses de trabajo utilizados se dividió, en promedio, casi por igual entre ambas categorías.
Результатов: 200, Время: 0.2841

Месяцах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский