Примеры использования Методиками на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
прав человека включена в программу повышения квалификации преподавателей, которые знакомятся с методиками преподавания, повышающими ответственность
в последние несколько лет были предприняты более активные шаги по приведению законодательной базы в соответствие с целями и методиками учета гендерных вопросов.
Министерство образования и науки обязано ежегодно планировать переподготовку 3 000 преподавателей с основным упором на ознакомление с новыми методиками и внедрение новых учебных программ в системе предуниверситетского образования.
здесь экстренно необходима работа над определениями и методиками.
накопленным при выполнении программ образования в области прав человека, и конкретными методиками, применяемыми им при работе с уязвимыми,
концепциями и методиками в целях обобщения
Организация выражает желание делиться своими уникальными методологиями педагогики и методиками работы с другими социальными
обмен информацией об оценке рисков, связанных с аудитом, методиками проведения аудита,
предлагается по возможности не ограничиваться стандартными методиками и использовать свои национальные методологии, факторы выбросов
обеспечиваемый группой специалистов разного профиля, владеющих новейшими методиками и имеющими опыт работы с эколого- информационными системами применительно к прибрежным зонам.
ее концепция управления, ориентированного на конкретные результаты, должна согласовываться с соответствующими методиками Секретариата.
инструментами, методиками и результатами оценок со страновыми группами Организации Объединенных Наций.
также учебными методиками и материалами.
Эта новая платформа позволила программам обмениваться методологиями возрождения языков и методиками обучения, стратегиями мобилизации средств,
в процессе наших обсуждений мы не должны забывать о жертвах наземных мин. Необходимо также наладить обмен технологией и методиками в области реабилитации
обеспечивающие работодателей данными и методиками по интеграции и поддержке женщин на рынке труда.
улучшения показателей производства и обмена знаниями и методиками, чтобы таким образом избежать перепроизводства в этой сфере.
продолжают проводить межучрежденческие совещания для обмена опытом и методиками, а также для согласования действий в рамках партнерских отношений между государственным
созданием возможностей для организационных преобразований, привлекать внешних специалистов, владеющих специализированными методиками и специфическим инструментарием.
появляются более новаторские механизмы финансирования, которые, однако, должны руководствоваться надлежащими методиками.