МИНИАТЮРЫ - перевод на Испанском

miniaturas
миниатюра
миниатюрный
мини
маленькой
эскизами изображений
miniatura
миниатюра
миниатюрный
мини
маленькой
эскизами изображений
vista previa

Примеры использования Миниатюры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он сам приехал в Редберн и похитил миниатюры.
él mismo fue a Redwood y robó las miniaturas.
значит, это вы получили от него 1500 фунтов за миниатюры.
fuera usted quien le estafara las 1.500 libras por las miniaturas.
Он пытался выяснить, как миниатюры из Редберна попали в Уиндермир.
intentaba descubrir como las miniaturas llegaron de Redwood a Windermere.
Я не припомню, что бы вы покупали эти миниатюры в моем магазине а, да.
No recuerdo que compraran estas miniaturas en mi tienda. Oh, sí.
Я сказал, что развлеку его пейзажем, если он обеспечит меня сырьевым материалом для подходящей миниатюры.
Así que recreo el escenario para él… siempre que él me procure con material para miniaturas convenientes.
А у него самая лучшая в Европе коллекция бельгийской миниатюры в бронзе. А бельгийская миниатюра в бронзе- самая лучшая в мире.
Tiene la mejor colección de miniaturas belgas de bronce que hay en Europa, y las miniaturas belgas de bronce son las mejores del mundo.
кружки восточной миниатюры, золотошвейного дела,
clubes dedicados a las miniaturas orientales, las incrustaciones de oro,
Миниатюры часослова делятся на три цикла; два первых посвящены страстям Христовым,
Las miniaturas del libro de horas se han dividido en tres ciclos:
шедевр миниатюры эпохи Возрождения, приобретенную в Париже за сумму 5 млн лир во избежание переправки редчайшего издания за океан.
una obra maestra de la miniatura renacentista, que adquirió por 5 millones de liras en París para evitar que acabara en el extranjero.
организован просмотр документального фильма и миниатюры, посвященных теме расширения прав
Día Internacional de la Mujer, se proyectaron un documental y una parodia sobre el empoderamiento de la mujer, y el 22 de
Невозможно создать миниатюру для% 1.
No se pudo crear miniatura de %1.
Китая Кукольная Миниатюра Деревянный Кукольный Домик.
China Dollhouse Miniatura de casa madera.
Показывать миниатюру при наведении на вкладку.
Mostrar vista previa al pasar por encima de una pestaña.
Миниатюра города для финальной панорамы.
Una ciudad en miniatura para nuestra toma final.
Заказать целый гардероб в миниатюре в" Дамском платье"?
¿Todo un armario en miniatura pedido en Ropa de mujer?
Миниатюра будет масштабирована без сохранения пропорций.
La miniatura será escalada libremente. La proporción no será preservada.
Эту миниатюру напечатала я.
Yo hice esa miniatura.
Миниатюра- что-то сравнительно малое в своем роде или категории.
Miniatura, algo de tamaño pequeño respecto de otros miembros de su tipo o clase.
Я смоделировал проект Элфрика в миниатюре, чтобы избежать проблем при работе.
Uh, sí. Modelo los proyectos de Elfric en miniatura para resolver cualquier problemas.
Миниатюра пустая.
La miniatura es nula.
Результатов: 58, Время: 0.0442

Миниатюры на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский