МЛЕКОПИТАЮЩИМ - перевод на Испанском

mamíferos
млекопитающее
животное
млекопитающий
mamífero
млекопитающее
животное
млекопитающий

Примеры использования Млекопитающим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
гарантируют благоприятный статус сохранения морским млекопитающим при одновременной защите их местообитаний и предотвращении негативного прямого
las partes" garantizarán un estado favorable de conservación de los mamíferos marinos, protegiendo al mismo tiempo su hábitat
не учитываются показатели выброса по морским млекопитающим, морским птицам,
no se incluyen los porcentajes de descarte de mamíferos marinos, aves marinas,
имеющих отношение к морским млекопитающим, разработано и осуществляется несколько региональных соглашений( подробнее см. в пунктах 214- 220).
en el marco de sus actividades actuales relativas a los mamíferos marinos se habían concertado y ejecutado varios acuerdos regionales(para más detalle, véanse párrs. 214 a 220).
Директор Управления IFAW по охране мест обитания диких животных представлял Фонд на Региональном семинаре экспертов по разработке Плана действий по морским млекопитающим в Большом Карибском регионе, проведенном в Бриджтауне( Барбадос)
El Director del Departamento de Protección del hábitat de la fauna y flora silvestres del IFAW representó al IFAW en el cursillo regional de expertos sobre la elaboración del plan de acción sobre mamíferos marinos para la región más extensa del Caribe,
мы можем расшифровать те молекулярные механизмы, которые позволяют млекопитающим достигать необычайного долголетия.
podemos descubrir los mecanismos moleculares que les permitan a los mamíferos alcanzar una longevidad extraordinaria.
Совет Комиссии по морским млекопитающим Северной Атлантики( НАММКО)
El Consejo de la Comisión de Mamíferos Marinos del Atlántico Septentrional,
ii два проекта на местах по оценке угроз морским млекопитающим; iii одна оценка разнообразия морской биоты;
ii dos proyectos sobre el terreno de evaluación de peligros con que se enfrentan los mamíferos marinos; y iii una evaluación de la biodiversidad marina;
Именно поэтому мы хотели бы поддержать решимость международной группы экспертов по морским млекопитающим и охраняемым районам моря, которая намерена провести первую международную конференцию по охраняемым районам
Por ello, queremos poner de relieve la determinación de un grupo internacional de expertos en mamíferos marinos y zonas marinas protegidas,
ее партнерами в 2003 году электронного атласа по морским млекопитающим и в свете положений Йоханнесбургского плана выполнения решений в отношении морского биоразнообразия).
teniendo en cuenta el Atlas Digital de los Mamíferos Marinos, que será publicado en 2003 por el PNUMA y sus asociados, y el Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo relativo a la diversidad biológica del medio marino).
Просит Директора- исполнителя продолжать реорганизацию плана действий ЮНЕП по морским млекопитающим путем расширения координируемой деятельности между программами по региональным морям, Конвенцией об охране мигрирующих видов диких животных,
Pide al Director Ejecutivo que continúe con la reestructuración del Plan de Acción sobre los mamíferos marinos del PNUMA mediante un mayor esfuerzo coordinado entre los programas de mares regionales, la Convención sobre la conservación
проектом предусматривается имплантация рыбам, млекопитающим и даже крабам компьютерных меток,
en el cual se utilizarían etiquetas electrónicas implantadas en peces, mamíferos e incluso cangrejos,
Комиссия по морским млекопитающим Северной Атлантики( НАММКО)
la Comisión de Mamíferos Marinos del Atlántico Septentrional[NAMMCO]
Основными наземными млекопитающими являются полярный олень и овцебык.
Los mamíferos terrestres más preciados son el reno y el carnero almizcleño.
Значит ты абсолютно уверен, что эта тварь не питается млекопитающими?
¿Estás completamente seguro de que esta creatura no como mamíferos?
У Вас есть опыт работы с морскими млекопитающими?
¿Tienes experiencia con mamíferos marinos?
Млекопитающие, в основном.
MAMÍFEROS, SOBRE TODO.
Токсикология- млекопитающие.
TOXICOLOGÍA- MAMÍFEROS.
Обычно, с членом млекопитающего, у нас все втягивалось.
Normalmente con el pene mamifero, tenemos el retraible.
Я говорил, что мы наблюдали за птицами и морскими млекопитающими и смотрели, какое воздействие оказывает система на окружающую среду
Mencioné que estudiamos aves y mamíferos marinos y básicamente el impacto ambiental del sistema.
Практически у каждого млекопитающего был выявлен феромон,
Y en casi todos los mamíferos, se ha identificado una feromona,
Результатов: 76, Время: 0.6007

Млекопитающим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский