МОЗАИКИ - перевод на Испанском

mosaico
мозаика
мозаичное
плитки
rompecabezas
головоломка
пазл
загадка
паззл
мозаики
ребус
mosaicos
мозаика
мозаичное
плитки
puzzle
головоломка
пазлы
загадку
паззл
мозаика

Примеры использования Мозаики на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Музей мозаики.
Museo de Mosaicos.
Видение Канады как мозаики культур стало основой для разработки политики мультикультурализма правительства Трюдо в начале 1970- х годов.
La interpretación de Canadá como un mosaico de culturas se convirtió en la base para las políticas multiculturalistas del gobierno de Pierre Trudeau a principios de los años 1970.
Мы должны сложить вместе все элементы этой мозаики, с тем чтобы обеспечить устойчивое достижение согласованных на международном уровне целей в области развития.
Tenemos que armar este rompecabezas para asegurar que los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente se concreten de manera sostenible.
Наоборот, Израиль постоянно проводит политику укрепления той этнической и религиозной мозаики, которую представляет собой Иерусалим.
Por el contrario, siempre ha sido política de Israel promover el mosaico étnico y religioso que es Jerusalén.
элементы всемирной мозаики человеческой жизни.
parte del mosaico humano mundial.
два кусочка очень привлекательной мозаики.
dos piezas de un puzzle muy atractivo.
Считай, я хочу почтить его наследие, и твоя татуировка- следующий кусок мозаики.
Podría decirse que vine a honrar su legado. Y creo que su tatuaje es la siguiente pieza del rompecabezas.
RADARSAT- 1 используется также для создания мозаики снимков различных стран,
El RADARSAT-1 también ha servido para crear mosaicos de distintos países, el último de los cuales es Australia,
представлять все аспекты культурной мозаики, составляющей Сирийскую Арабскую Республику.
contar con representantes de todos los sectores que constituyen el mosaico cultural de la República Árabe Siria.
Известные канакарийские мозаики- это известный во всем мире случай такого вывоза и возвращения украденных и разграбленных древностей.
Los famosos mosaicos de Kanakaria son un ejemplo célebre internacionalmente de la devolución de bienes robados y saqueados.
великолепной и противоречивой мозаики человечества.
a ser parte del mosaico atormentado, espléndido y contradictorio de la humanidad.
серийных убийц, выкладывающих мозаики из ногтей своих жертв.
asesinos seriales que hacen mosaicos con las uñas de sus víctimas.
каждый окурок- кусочек большой мозаики.
cada colilla… es un vasto mosaico.
фрески и мозаики.
frescos y mosaicos.
Дамы и господа, как вы уже поняли, мы обнаружили утечку внутри ФБР которая тормозила все расследование Мозаики.
Señoras y señores, como se habrán dado cuenta estamos a punto de saber qué miembro del FBI filtró la información que dificulta la investigación Mosaico.
Каждую неделю я должна собирать всю возможную информацию по расследованию" Мозаики" и оставлять ее в тайнике.
Cada semana, debía tener cualquier información de la investigación mosaico y dejarla en un punto de entrega.
Скоро в нашей программе почтовый работник из Гледейла использует сайт Мозаики чтобы встретиться с офицером полиции который должен помочь спасти его жизнь в ближайшем будущем.
En seguida. un trabajador postal de Glendale usa el sitio web del Mosaico. pare encontrar al oficial de policía que cree salvará su vida en los meses por venir.
Это был последний кусочек мозаики, который не давал мне покоя с тех пор, как вы приехали.
Es la última pieza del rompecabezas que me inquietaba desde que llegaste.
Со стороны отмели у канала к северу от дамбы можно увидеть также фрагмент напольной мозаики.
También se puede ver un fragmento del mosaico del suelo desde el lado de la orilla del canal al norte de la presa.
нельзя утверждать, что нам необходим каждый фрагмент мозаики, но чтобы получить полную картину нужны все фрагменты.
es difícil saber si cada pieza del mosaico era necesaria para construirlo, pero para construir la imagen completa, se necesitan todas la información.
Результатов: 130, Время: 0.2893

Мозаики на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский