МОНИТОРОВ - перевод на Испанском

monitores
монитор
экран
наставник
увещатель
наблюдатель
увещеватель
радионяню
телесуфлера
pantallas
экран
дисплей
монитор
прикрытие
окно
абажур
подставные
ширмы
monitor
монитор
экран
наставник
увещатель
наблюдатель
увещеватель
радионяню
телесуфлера

Примеры использования Мониторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
общего лабораторного оборудования и мониторов состояния пациентов.
equipo general de laboratorio y monitores para la supervisión de pacientes.
371 сервер, 1091 переносной компьютер, 4756 мониторов, 1021 принтер и 388 цифровых передатчиков в 71 пункте.
4.756 monitores, 1.021 impresoras y 388 transmisores digitales en 71 lugares.
407 настольных компьютеров и мониторов, 86 портативных компьютеров и 98 принтеров и мониторов в рамках текущей программы замены оборудования.
407 computadoras de escritorio y monitores, 86 computadoras portátiles y 98 impresoras y monitores, en el marco de un programa de sustitución en curso.
которые призваны способствовать процессу принятия решений при приобретении компьютеров и мониторов.
cuyo objetivo es facilitar la adopción de decisiones a la hora de adquirir computadoras y monitores.
371 сервера, 1091 портативного компьютера, 4756 мониторов, 1021 принтера и 388 цифровых передатчиков в 71 пункте.
4.756 monitores, 1.021 impresoras y 388 transmisores digitales en 71 lugares.
Я нахожусь в комнате без окон, где десятки мониторов показывают изображение с другого конца света которое с потрясающей четкостью поступает от беспилотников ВВС бесшумно кружащихся высоко над землей.
Estoy en un cuarto sin ventanas en donde docenas de monitores… muestran imagenes de desde el otro lado del mundo. Todas con sorprendente claridad de drones de la fuerza aerea… dando vueltas silenciosamente por la Tierra.
Использование мониторов L1 дает полчаса для реагирования, что несколько недостаточно для принятия эффективных мер по защите
La anticipación de media hora que ofrecen los monitores L1 es un tanto corta para la adopción de medidas mitigadoras eficaces
На основе опыта корреляционного анализа многомерных последовательностей, полученных с помощью мониторов ASEC, в настоящее время разрабатываются и создаются несколько детекторов частиц нового типа.
Partiendo de la experiencia basada en el análisis de correlación de las series cronológicas multivariantes que resultan de los monitores del Centro de Estudios del Entorno Espacial de Aragats, se están diseñando y fabricando varios detectores de partículas de nuevo tipo.
В своих комментариях Департамент полевой поддержки отметил, что миссии будут обеспечивать соблюдение регламента в отношении паролей посредством блокировки мониторов по истечении заданного периода неактивности,
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno comentó que las misiones aplicarán la política relativa a las contraseñas mediante el bloqueo de los monitores cuando haya un período de inactividad,
В 2002 году шотландский суд безвозмездно передал 12 телевизионных мониторов стоимостью 7000 долл. США,
En 2002, la Corte de Escocia donó 12 monitores de televisión por un valor de 7.000 dólares,
Разница в объеме ресурсов обусловлена главным образом: a возникновением дополнительных потребностей в оборудовании в области информационных технологий в связи с необходимостью замены морально устаревших компьютеров и мониторов, которые нецелесообразно ремонтировать с экономической точки зрения;
La diferencia obedece principalmente a: a necesidades adicionales por concepto de equipo de tecnología de la información, debido a la necesidad de reponer computadoras y monitores obsoletos cuya reparación no resultaba económica; y b un mayor
перешли на выпуск мониторов для персональных компьютеров,
pasaron a producir pantallas de computadora, computadoras portátiles
видеомагнитофонов и мониторов, таких разных услуг,
reproductores de vídeo y monitores, servicios diversos, como el enmarcado
( ППЭПВ): проект ППЭПВ2005<< Осуществление пограничного контроля за ядерными и другими радиоактивными материалами с помощью переносных портальных мониторов>> и проект ППЭПВ2006<< Пограничный контроль за ядерными и другими радиоактивными материалами с помощью стационарных портальных мониторов>>
Se han aceptado dos proyectos financiados con cargo al programa PHARE: el proyecto PHARE 2005" Border Control of Nuclear and other Radioactive Materials with Mobile Portal Monitor" y el proyecto PHARE 2006" Border Control of Nuclear and other Radioactive Materials with Stationary Portal Monitors".
направила автору другой вариант текста этого решения с вписанным от руки добавлением о том, что пять изъятых мониторов будут также конфискованы.
al autor otra versión de la sentencia, con una adición manuscrita por la que se determinaba también la confiscación de los cinco monitores incautados.
Производители сообщили ИМЕРК о следующих трех диапазонах содержания ртути в люминесцентных лампах с холодным катодом, применяемых для подсветки жидкокристаллических дисплеев телевизоров и компьютерных мониторов: от до 5 миллиграммов, от 5 до 10 миллиграммов и от 10 до 50 миллиграммов на одну лампу.
El contenido de mercurio que notifican los fabricantes a IMERC en relación con los televisores y los monitores de ordenadores de LCD que utilizan unidades de retroiluminación por CCFL fluctúa entre los tres rangos siguientes: mayor de 0 a 5 miligramos, mayor de 5 a 10 miligramos, y mayor de 10 a 50 miligramos por lámpara.
замену кресел для залов заседаний, мониторов, проектора с экраном на жидких кристаллах,
sustitución de sillas para salas de reuniones, monitores, un proyector de pantalla de cristal líquido,
солнечных телескопов, мониторов ОНЧ- диапазона и детекторов солнечных частиц-- а также в предоставлении данных наблюдений исследователям всего мира.
magnetómetros, telescopios solares, monitores de muy baja frecuencia y detectores de partículas solares, y el intercambio de los datos registrados entre los investigadores del mundo entero.
Уменьшение объема ресурсов на 315 500 долл. США обусловлено главным образом снижением удельной стоимости персональных компьютеров и мониторов; ликвидацией единовременных расходов на установку, связанных с заменой и модернизацией сетевой инфраструктуры Департамента
La reducción de 315.500 dólares corresponde mayormente a la disminución de los costos de las computadoras personales y los monitores, la eliminación de los gastos realizados por una sola vez para instalar el equipo utilizado en la sustitución y modernización de la infraestructura de la red del Departamento;
аксессуаров для мультипараметрических мониторов и дефибрилляторов фирмы<< Филиппс>>
accesorios de repuesto, para los monitores multiparamétricos y desfibriladores de la marca Philips,
Результатов: 154, Время: 0.0545

Мониторов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский