МОРИАРТИ - перевод на Испанском

moriarty
мориарти

Примеры использования Мориарти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы победили Мориарти.
Derrotamos a Moriarty.
Когда мисс Мориарти впервые попала в тюрьму, в обе ее руки были вживлены микрочипы для слежки.
La primera vez que la Srta. Moriarty fue puesta bajo custodia, le fueron implantados chips de radiofrecuencia en las manos.
Этого хочет Мориарти, а если он этого хочет, то это ошибка.
Esto es lo que Moriarty quiere, y si es lo que quiere, es un error.
Мориарти… хотел, чтобы я верил, что она мертва,
Moriarty… quería que creyera que estaba muerta,
Моран сказал, что Мориарти стоит за смертью этого человека,
Moran me dijo que Moriarty estaba detrás de la muerte de ese hombre;
Когда захватили Мориарти… самые влиятельные в группировке люди поняли, что мы не можем продолжить дело без лидера.
Cuando capturaron a Moriarty… las personas del grupo con mayor influencia se dieron cuenta de que no podían continuar sin tener un líder.
Мориарти, или некто, заявляющий, что он Мориарти, звонит и просит тебя взять дело,
Moriarty, o alguien que dice que es Moriarty, te llama para que aceptes un caso,
Если уж Джеймс Мориарти смог взломать каждый экран телевизора в стране,
Si James Moriarty puede hackear todas las pantallas de tv en el mundo,
ваш ключ верен, Мориарти попыталась зашифровать в рисунках цепочку чисел.
entonces lo único que Moriarty intentó difundir con estos bocetos son unos cuantos números.
шесть недель назад Мориарти взламывает их и никто не знает,
Hace seis semanas Moriarty irrumpe. Nadie sabe cómo
кто захочет тебя слушать что я создал Мориарти в своих личных целях.
a quien quiera escucharte. Que yo creé a Moriarty para mis propios fines.
Каждый раз, как мы связываемся с одним из людей Мориарти, кто-то взламывал их телефоны таким образом.
Cada vez que nos enfrentamos a la gente de Moriarty, alguien hace el mismo tipo de liberación en su teléfono.
Моффат сказал:« Мы знали, что мы хотели сделать из Мориарти с самого начала.
Moffat dice:«Sabíamos lo que queríamos hacer con Moriarty desde el principio.
которым является Джеймс Мориарти.
nada menos que James Moriarty.
Но учитывая размах операции Мориарти, чем меньше людей будут знать о моем местонахождении, тем лучше.
Sin embargo, dado el alcance de la operación de Moriarty, entre menor sea el número de personas que conozcan mi paradero, mejor.
Если в мое отсутствие вы сможете уничтожить империю Мориарти, таким образом гарантировав безопасность Ирэн,
Si pudieses desmontar el imperio de Moriarty en mi ausencia, lo que garantizaría la seguridad de Irene,
Поскольку дело касается Мориарти, я ни за что не позволю, чтобы тебе причинили какой-либо вред.
En lo que concierne a Moriarty, nunca permitiré que te haga ningún daño.
Человек, с которым вы только что разговаривали один из людей Мориарти. Твоим Мориарти?
El hombre con el que acabas de hablar es uno de los subalternos de Moriarty.
с кем я говорил сегодня, не смог подтвердить личность ни одного из тех, кого сегодня назвала Мориарти.
ha sido incapaz de confirmarme que ninguno de estos hombres sean quienes dice Moriarty que son.
Вы слушаете одинокого волка на волнах кладбищенского радио с чудесных полей Мориарти.
Los saluda el Lobo Solitario, desde Radio Cementerio. En vivo desde las bellas planicies de Moriarty.
Результатов: 225, Время: 0.0333

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский