МЫШЕЧНОЙ - перевод на Испанском

muscular
мышечный
мышц
мускулистую
мускульная
мускулы
músculos
мышца
мускул
мышечная
musculares
мышечный
мышц
мускулистую
мускульная
мускулы
muscle

Примеры использования Мышечной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
лечение в домашних условиях было предписано еще в 2007 году и что для поддержания мышечной структуры, защиты соединительной ткани
en 2007 ya se le prescribió el tratamiento a domicilio y que, para mantener la estructura muscular, proteger los tejidos conjuntivos
который выделяется различными тканями и видами клеток и свидетельствует об уничтожении клеток мышечной ткани, является надежным признаком того, что имела место
especialmente para la detección de creatina fosfoquinasa, enzima que se manifiesta en varios tejidos y tipos de células y que indica la destrucción de células musculares, es un buen indicador de tortura física en un período de entre 24
бета- талассемии, мышечной дистрофии, болезни Феллинга,
la distrofia muscular, la fenilcetonuria, un tipo de sordera congénita
который страдает мышечной дистрофией и для спасения которого требуется выезд в другую страну,
que padece distrofia muscular, enfermedad para la cual no hay tratamiento curativo en Palestina,
определенным уровнем мышечной силы или спортивными способностями;
un nivel concreto de fuerza muscular o de capacidad atlética;
также отсутствие аппетита и снижение мышечной массы, проявляющееся как снижение мышечной силы, что требует принятия неотложных мер.
la pérdida progresiva de peso, así como la pérdida de apetito y la de masa muscular, que recibe el nombre de pérdida de resistencia muscular, lo que exige una reacción rápida.
параличом иного рода, или мышечной дистрофией, или другими серьезными заболеваниями, может иметь сокращенный рабочий день,
otro tipo de parálisis o de distrofia muscular u otra enfermedad grave puede trabajar jornadas inferiores a la normal,
поможет осуществлению совместной программы НАСА и национальных институтов здравоохранения( НИЗ) в области физиологии мышечной системы.
la bioquímica y medidas funcionales- será de gran utilidad para el programa conjunto de fisiología muscular de la NASA y los Institutos Nacionales de Salud de los Estados Unidos.
до тех пор, пока вскидывание оружия и прицеливание не укоренятся в их мышечной памяти и не будут производиться без раздумий, даже в самых напряженных условиях,
asegurar el objetivo esté tan engranado en su memoria muscular que podría llevarse a cabo sin siquiera pensar,
Так что я решила это выяснить. Первое что я сделала- отправила письма некоторым профессорам, кто специализируется в мышечной физиологии, и спросила:" Эй, похоже что рак не образуется в мышцах, есть ли этому объяснение?".
Así que decidí investigar por qué. Al principio-- lo primero que hice fue mandarle correos electrónicos a varios profesores especialistas en fisiología del músculo esquelético, y lo que les decía era,"Oiga, parece que el cáncer no va al músculo esquelético.
болезней костно- мышечной системы( на 16%).
del sistema óseo y muscular(en un 16%).
в меньшей степени в мышечной и жировой ткани( Wu et al. 2009 a,
en menor medida en los músculos y el tejido adiposo(Wu et al., 2009a;
Бульбоспинальный паралич вызывает мышечное утомление, включая проблемы с дыханием
La MG causa fatiga muscular incluyendo problemas respiratorios
Тремор мышечных волокон.
Temblores en la fibra muscular.
И вы испытываете мышечную боль и боль в теле и при этом продолжаете и не останавливаетесь.
Uno siente dolor en los músculos… y sigue, sin parar.
Она согревает мышечную массу и помогает не повреждать окружающие ткани.
Calienta la masa muscular y permite hacer un corte superficial sin dañar el tejido de alrededor.
В Швеции проводили исследование, как натренировать мышечную память.
Hay un estudio sueco sobre cómo reentrenar los músculos.
Болезни мышечно- костных систем и сухожилий.
Enfermedades del sistema muscular y locomotor y de los tendones.
Потенциально мышечную ткань любого животного можно выращивать в пробирке.
Cualquier tejido muscular animal puede potencialmente cultivarse a través de un proceso in vitro.
Возможно он испытывал мышечную адинамию, но в остальном селитра достаточно безвредна.
Habría experimentado algo de debilidad muscular, pero salvo eso el nitrato potásico es bastante inofensivo.
Результатов: 92, Время: 0.043

Мышечной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский