НАВОДНЕНИЙ - перевод на Испанском

inundaciones
наводнение
затопление
потоп
половодье
паводком
подтопление
inundación
наводнение
затопление
потоп
половодье
паводком
подтопление

Примеры использования Наводнений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
За счет средств этого фонда финансируются три проекта на общую сумму 498 000 долл. США, цель которых состоит в оказании помощи населению, пострадавшему от наводнений.
El fondo financió tres proyectos destinados a las poblaciones afectadas por las inundaciones por un monto de 498.000 dólares.
конкретнее- уязвимые слои населения этих стран, не имеют достаточного потенциала, чтобы справиться с последствиями засухи или наводнений.
más específicamente las poblaciones más vulnerables, no disponen de suficiente capacidad de reacción para hacer frente a las sequías o a las inundaciones repentinas.
Было отмечено, что Хартия задействовалась в общей сложности 31 раз, преимущественно в случае наводнений( 13 раз).
Se observó que la Carta había sido activada 31 veces, la mayoría de ellas en respuesta a emergencias debidas a inundaciones(13 veces).
Ознакомиться с самыми последними достижениями в области использования космических технологий, которые следует продвигать для уменьшения опасности наводнений и засух;
Ponerse al corriente de los avances más recientes en las aplicaciones basadas en la tecnología espacial que se habrían de promover en el contexto de la reducción del riesgo de inundación y sequía;
Кроме того, Латинская Америка пострадала от ряда стихийных бедствий- засухи, наводнений, ураганов и землетрясений.
Además, América Latina ha padecido las consecuencias de catástrofes naturales, desde inundaciones hasta sequías, huracanes y terremotos.
После наводнений 2009 года ПРООН выделила технические
Después de las inundaciones de 2009, el PNUD aportó recursos técnicos
После наводнений в Мапу, Фон Верет
Tras las inundaciones de Mapou, Font Verettes
Существует сублимит в размере 5 млн. долл. США в случае наводнений и землетрясений, за исключением некоторых мест за рубежом( Эфиопия
Existe un sublímite de 5 millones de dólares por inundación y terremoto, salvo en ciertas localidades de ultramar(Etiopía y Chile)
В своем выступлении на пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи я говорил о негативных последствиях наводнений, от которых Мозамбик страдал в течение двух лет подряд,
En la declaración que pronuncié durante el quincuagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, me referí a las consecuencias negativas de las inundaciones que afectaron a Mozambique durante dos años consecutivos,
Что касается совершенствования мероприятий по предупреждению и ликвидации наводнений на основе использования космической информации,
Con el fin de mejorar las actividades de gestión del riesgo de inundación mediante el uso de información obtenida desde el espacio,
Большое число разрушительных землетрясений и наводнений, произошедших во многих частях мира в 1999 году, напоминает об одной из самых жгучих проблем нашего времени: огромный рост числа
Los numerosos terremotos e inundaciones devastadores que se han producido en varias partes del mundo en 1999 nos recuerdan uno de los desafíos más urgentes de nuestro tiempo:
правительство Эфиопии приступили к работе по созданию более широкой системы управления рисками в случае засухи и наводнений в контексте Программы по созданию продуктивных сетей продовольственной безопасности.
el Gobierno de Etiopía iniciaron los trabajos para establecer un marco más amplio de gestión de riesgos en caso de sequía e inundación en el contexto del Programa de Redes de Seguridad Productivas.
Гн Бартон( Соединенные Штаты Америки)( говорит по-английски): В прошедшие месяцы этого года мир пережил огромные трагедии-- от землетрясения в Гаити до наводнений в Пакистане.
Sr. Barton(Estados Unidos de América)(habla en inglés): Este último año, el mundo ha sufrido varias tragedias inmensas, desde el terremoto de Haití hasta las inundaciones en el Pakistán.
также от резких переходов от наводнений к засухам, причем средняя температура ощутимо повысилась.
cambios repentinos de inundación a sequía, mientras que la temperatura media es claramente más elevada.
Наций по делам беженцев) говорит, что даже после наводнений в Пакистане щедрое отношение этой страны к беженцам не изменилось.
dice que incluso después de las inundaciones en el Pakistán, no se ha modificado la generosa postura adoptada por ese país ante los refugiados.
их ограждения от угроз воровства, наводнений и других непредвиденных обстоятельств.
para prevenir el riesgo de robo, inundación y otras contingencias.
которые ежегодно страдают от наводнений, циклонов и засухи.
que todos los años sufren el azote de las inundaciones, los ciclones y las sequías.
более совершенных портативных кухонных плиток, которые можно переносить с собой во время наводнений.
peces en jaulas y las cocinas portátiles mejoradas que pueden desplazarse durante los períodos de inundación.
19 млн. человек после наводнений в Бангладеш.
se ejecutó tras las inundaciones de Bangladesh.
оценка рисков наводнений с использованием космических технологий".
evaluación de los riesgos de inundación mediante tecnología espacial".
Результатов: 2032, Время: 0.1028

Наводнений на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский