НАВРЕДИ - перевод на Испанском

hacer daño
навредить
причинять боль
причинить вред
обидеть
повредит
сделать больно
нанести вред
пораниться
нанести ущерб
причинить ущерб
dañar
навредить
повредить
нанести ущерб
повреждения
причинить вред
нанести вред
нанесения ущерба
вреда
причинить ущерб
разрушить
lastimes
навредить
ранить
причинять
пострадать
обидеть
причинить вред
причинить боль
повредить
сделать больно
травмировать
hagas daño
навредить
причинять боль
причинить вред
обидеть
повредит
сделать больно
нанести вред
пораниться
нанести ущерб
причинить ущерб

Примеры использования Навреди на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожалуйста, не навреди мой дочери.
Por favor, no lastimes a mi hija.
Клятва Гиппократа гласит:« Первое- не навреди».
El juramento hipocrático dice:"No lastimaré a nadie".
В связи с этим гуманитарные операции применяют подход<< не навреди>> и устанавливают ограничения в отношении своих мероприятий,
En este sentido, las organizaciones humanitarias han aplicado el criterio de" no hacer daño" y han restringido sus actividades
Это не для личной выгоды; все вписывается в рамки" не навреди".
No es para beneficio personal y encaja con lo de"no dañar a nadie" que tenemos que respetar.
медицина, должна руководствоваться принципом« Первым делом, не навреди».
debe guiarse en primera instancia por el principio que sostiene«sobre todo, no hacer daño».
Не навреди" не означает бегать повсюду,
Lo que significa"no lastimes", no"corre sin control
обета« не навреди».
una promesa de no dañar.
Более того, в результате недавних изменений во Всемирном Банке США стремятся следовать классическому девизу врачей:« Не навреди».
Además, a raíz de los cambios recientes habidos en el Banco Mundial, los Estados Unidos se proponen seguir la máxima clásica de los médicos:“Ante todo, no dañar”.
это ни был, с их помощью останови ее магию, и не навреди ей.
usa esto para impedirle hacer magia, y no le hagas daño.
Кушель выпустился из мединститута с пачкой рецептов и правилом:" Не навреди!".
Kushel salió de la escuela de medicina con un recetario y un mantra amplio-- no hagas daño.
я говорила:" Не навреди".
yo decía:"No lo lastimes".
которые основаны на используемом Банком принципе<< не навреди>>
que aplican el principio del Banco de no hacer daño.
принцип« не навреди» и право на компенсацию- поддерживают такие системы.
la norma de“no dañar” y el derecho a compensación) sustenta un sistema de este tipo.
лидер также обязан перед своими последователями быть благоразумным- в первую очередь он должен помнить клятву Гиппократа: не навреди.
debe a sus seguidores una obligación de prudencia- de recordar el juramento hipocrático de, antes que nada, no hacer daño-.
а именно принципа" не навреди другому", и призвали к ее криминализации.
no hacer daño al prójimo", y pidieron que se la tipificara como delito.
Primum non nocere(« Прежде всего, не навреди»).
Primum non nocere(ante todo, no hacer daño).
применения подхода, основанного на принципе<< не навреди>>, гуманитарные организации разрабатывают свод принципов совместной деятельности для поощрения поведения, соответствующего гуманитарным принципам, и недопущения использования гуманитарной помощи в политических целях.
se siga el criterio de" no hacer daño", la comunidad humanitaria está desarrollando una serie de principios operacionales conjuntos para promover una conducta que esté en consonancia con los principios humanitarios y evite la utilización política de la ayuda humanitaria.
особенно соблюдение принципа" не навреди", правил конфиденциальности
especialmente el principio de" no hacer daño", la confidencialidad
Он навредил тебе.
Él te hirió.
Ты же не хочешь навредить ребенку, да?
No querrá hacer daño a su hijo,¿verdad?
Результатов: 48, Время: 0.1012

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский