НАГОРНО-КАРАБАХСКОЙ - перевод на Испанском

nagorno-karabaj
нагорный карабах
нагорно-карабахского
нагорнокарабахский

Примеры использования Нагорно-карабахской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
года представитель Турции заявил, что организация не придерживалась терминологии Организации Объединенных Наций в отношении Нагорно-карабахской области Азербайджана несмотря на неоднократные призывы Комитета сделать это.
el representante de Turquía señaló que la organización no observaba la terminología de las Naciones Unidas relativa a la región de Nagorno-Karabaj de Azerbaiyán, a pesar de que el Comité le había invitado repetidamente a hacerlo.
сотрудничеству в Европе в их усилиях, направленных на отыскание основы для урегулирования нагорно-карабахской проблемы путем переговоров на основе<< мадридских принципов>>
la Cooperación en Europa en sus esfuerzos por hallar un marco para un arreglo negociado de la cuestión de Nagorno-Karabaj sobre la base de los" principios de Madrid".
был дан ход нагорно-карабахской провокации, не имеющей под собой никакой исторической,
se dio rienda suelta a la provocación en Nagorno-Karabaj, que carece de todo fundamento histórico,
которые могли бы затруднить диалог и мирный процесс, способно создать возможность для прогресса в мирном урегулировании нагорно-карабахской проблемы.
el proceso de paz puede crear una oportunidad de progreso hacia la resolución pacífica del problema de Nagorno Karabaj.
без согласия населения Нагорного Карабаха приняла закон<< Об упразднении Нагорно-Карабахской автономной области>>, который предусматривал также переименование некоторых армянских городов.
promulgó una ley sobre la" abolición de la Provincia Autónoma de Nagorno Karabaj", que también disponía el cambio de nombre de ciertas ciudades armenias.
6 января 1992 года<< Декларацию о государственной независимости Нагорно-Карабахской Республики>>
aprobó la" declaración de Independencia de la República de Nagorno Karabaj".
представителями Министерств обороны Азербайджанской Республики, Нагорно-Карабахской Республики и Республики Армения.
Defensa de la República de Azerbaiyán, la República de Nagorno Karabaj y la República de Armenia.
Армении тоже демонстрируют большую международную активность Нагорно-Карабахской Республики.
también demuestran la activa participación internacional de la República de Nagorno Karabaj.
Обращаюсь к Вам в связи с последними грубыми нарушениями режима прекращения огня на линии соприкосновения между Армией обороны Нагорно-Карабахской Республики и вооруженными силами Азербайджана.
Me dirijo a usted en relación con las últimas violaciones flagrantes del régimen de cesación del fuego cometidas en la línea de contacto entre el ejército de defensa de la República de Nagorno-Karabaj y las fuerzas armadas de Azerbaiyán.
вторглось в Мардакертский район Нагорно-Карабахской Республики.
penetró en el distrito Mardakert de la República de Nagorno-Karabaj.
Гадрутского районов Нагорно-Карабахской Республики.
Hadrut de la República de Nagorno-Karabaj.
В результате военных действий между Азербайджаном и Нагорно-Карабахской Республикой азербайджанские войска оккупировали в 1992 году и по-прежнему удерживают около 750 кв. км территории Нагорно-Карабахской Республики, т. е. 15 процентов ее площади.
Como resultado de las acciones militares entre Azerbaiyán y la República de Nagorno-Karabaj, las tropas azeríes ocuparon en 1992 alrededor de 750 kilómetros cuadrados del territorio de la República de Nagorno-Karabaj- lo que representa el 15% de su superficie- que aún mantienen en su poder.
Расследование убийства компетентными органами показало, что его нити ведут к центрам террористических организаций, стоящих на службе официальных властей Армении и ее нагорно-карабахской креатуры.
Como resultado de la investigación del asesinato realizada por los órganos competentes, se demostró que los hilos de ese acto conducían a los centros de las organizaciones terroristas que están al servicio de los círculos oficiales del poder en Armenia y de su engendro en Nagorno-Karabaj.
В Нагорно-Карабахской Республике отмечают с удовлетворением,
La República de Nagorno-Karabaj expresa su satisfacción
Настоящим письмом информирую Вас о том, что 19 июня 2005 года в Нагорно-Карабахской Республике состоялись парламентские выборы, четвертые по счету с 1991 года, когда Республика провозгласила свою независимость от Азербайджана по итогам референдума, проведенного в соответствии с нормами международного права и действовавшим на тот момент законодательством.
Tengo el honor de informarle de que el 19 de junio de 2005 tuvieron lugar las cuartas elecciones parlamentarias celebradas en la República de Nagorno-Karabaj desde 1991, año en que la República declaró su independencia de Azerbaiyán tras un referéndum celebrado conforme a las normas del derecho internacional y la legislación vigente en ese momento.
Имею честь препроводить настоящим заявление министерства иностранных дел Нагорно-Карабахской Республики по поводу последнего грубого нарушения режима прекращения огня на линии соприкосновения со стороны азербайджанских вооруженных сил,
Tengo el honor de transmitir adjunta una declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Nagorno-Karabaj relativa a la flagrante violación más reciente del régimen de cesación del fuego en la línea de contacto,
этническая чистка в самом Нагорном Карабахе и в соседних территориях и крупномасштабная агрессия Азербайджана против самоопределившейся Нагорно-Карабахской Республики в 1991- 1994 годах-- все это реальные проявления такой политики.
otros lugares en 1988-1991, la depuración étnica llevada a cabo en Nagorno-Karabaj propiamente dicho y los territorios vecinos y la agresión en gran escala perpetrada en 1991-1994 por Azerbaiyán contra Nagorno-Karabaj, que había ejercido la libre determinación, son expresiones palpables de esa política.
Российская Федерация. В результате провокации четверо военнослужащих Армии обороны Нагорно-Карабахской Республики погибли и четверо получили ранения.
dejó un saldo de cuatro soldados de el ejército de defensa de la República de Nagorno-Karabaj muertos y cuatro heridos.
приложенное к нему письмо, подписанное" Леонардом Петросяном, И. о. Президента Нагорно-Карабахской Республики"( S/ 1997/ 676).
anexo una carta firmada por" Leonard Petrossian, Presidente interino de la República de Nagorno-Karabaj"(S/1997/676).
Министерство иностранных дел Нагорно-Карабахской Республики заявляет, что Азербайджанская Республика, изначально действовавшая с позиции силы, несет ответственность за то, что вопрос о Нагорном Карабахе перерос в вооруженный конфликт,
El Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Nagorno Karabaj afirma que la República de Azerbaiyán es responsable de convertir en un conflicto militar la posición de poder que había adoptado en un principio hacia la cuestión de la República de Nagorno Karabaj
Результатов: 200, Время: 0.1093

Нагорно-карабахской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский