НАСОСЫ - перевод на Испанском

bombas
бомба
насос
взрыв
взрывное устройство
помпу
pumps
насосы
bomba
бомба
насос
взрыв
взрывное устройство
помпу

Примеры использования Насосы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
датчики давления и вакуумные насосы, а также материалы для изготовления механических компонентов центрифуг,
transductores de presión y bombas de vacío, así como material para la fabricación de componentes de máquinas centrifugadoras,
в меньшем масштабе на рынок также выпускаются крупногабаритные тепловые насосы коммерческих размеров, в которых применяются УВ- 290 или УВ- 1270.
bombas de calor pequeñas(domésticas) y, en una escala menor, se están comercializando bombas de calor de gran tamaño comercial que utilizan HC290 o HC1270.
средства пожаротушения, вакуумные насосы, инструменты для ремонта генераторов и оборудование для обеспечения охраны и безопасности.
equipo de extinción de incendios, una bomba de vacío, herramientas para el taller de grupos electrógenos y equipo de protección y seguridad.
на рынок также выпускаются крупногабаритные тепловые насосы коммерческих размеров, в которых применяются УВ- 290 или УВ- 1270.
bombas de calor pequeñas(domésticas), y se están comercializando bombas de calor de gran tamaño comercial que utilizan HC290 o HC1270.
водяные насосы и пакеты рыбной продукции среди более чем 1560 пострадавших от цунами фермеров на востоке провинции Ачех, Индонезия.
ganado, bombas de agua y paquetes para la producción piscícola a más de 1.560 agricultores afectados por el tsunami en Aceh oriental(Indonesia).
вакуумные насосы, регуляторы напряжения);
transformadores, bombas neumáticas, reguladores de voltaje);
Сулеймании- запасные части для сельскохозяйственной техники, ирригационные насосы и полевые опрыскиватели распределяются из расчета существующих запасов техники в каждой мухафазе.
Suleimaniyah se asignaron piezas de repuesto para maquinaria agrícola, bombas de riego y pulverizadores sobre la base del inventario de la maquinaria existente en cada gobernación.
оборудовали колодцы и установили водяные насосы.
proporcionaron pozos y bombas de agua a la región.
вакуумные насосы, стабилизаторы напряжения);
transformadores, bombas de vacío, reguladores de tensión);
перегрузочная машина и насосы системы охлаждения реактора.
la máquina de recarga y las bombas para la refrigeración del reactor.
которая обеспечивала почти половину потребностей сектора в электроэнергии и питала насосы муниципальной системы водоснабжения и канализации.
que suministraba prácticamente la mitad de la electricidad de la Franja y alimentaba las bombas municipales de agua y alcantarillado.
вакуумные насосы, регуляторы напряжения);
transformadores, bombas de vacío, reguladores de voltaje);
В состав колодезного комплекса" Намар" входили не только насосы, но и генератор мощностью 180 киловатт, топливное хранилище,
En el complejo de pozos de agua de Namar no sólo estaban las bombas de agua, sino también un generador de 180 kW,
на очистных сооружениях, получивших насосы, предохранители и прочие принадлежности,
en las plantas de depuración que recibieron una combinación de bombas, disyuntores y otros suministros,
таких как вакуумные насосы, позволяющие одному рыболовному судну вылавливать и перерабатывать огромное количество
por ejemplo, las bombas de vacío, que permiten a un sólo buque de pesca capturar
Она также распространяла ручные сельскохозяйственные орудия местного производства, механические насосы, снаряжение и упряжь для рабочего скота
También han proporcionado aperos agrícolas, bombas de agua y equipo de tracción animal de producción local
Водяные насосы, которые были куплены в период с декабря 1990 года по февраль 1991 года,
Las bombas, que se adquirieron en el período comprendido entre diciembre de 1990 y febrero de 1991,
Заявитель утверждает, что генераторы были куплены для подачи электроэнергии на водяные насосы, установленные на ранее существовавших и новых водозаборных скважинах
El reclamante afirma que se compraron generadores para hacer funcionar las bombas de agua instaladas en los pozos ya existentes
оборудование для очистки воды и насосы.
equipos de depuración de agua y bombeo.
Было отмечено, что более половины лиц, проживающих в лагерях, не имеют доступа к отвечающей санитарным нормам питьевой воде, а насосы, установленные на совершенно недостаточном числе пробуренных скважин, предназначенных для снабжения водой тысяч людей, постоянно выходят из строя.
Se observó que más de la mitad de las personas de los campamentos no tenían acceso a agua potable y que las bombas de los escasísimos pozos destinados a abastecer de agua a miles de personas se estropeaban constantemente.
Результатов: 460, Время: 0.0661

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский