НАЦИОНАЛЬНАЯ ПОЛИТИКА - перевод на Испанском

política nacional
национальной политики
национальную стратегию
национальной политической
государственная политика
внутренней политики
общенациональной политики
políticas nacionales
национальной политики
национальную стратегию
национальной политической
государственная политика
внутренней политики
общенациональной политики

Примеры использования Национальная политика на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Национальная политика создания общества,
Proceso de Política Nacional para una Sociedad Libre de Racismo,
касается неформального сектора, национальная политика в отношении его организации находится в стадии рассмотрения на предмет последующего принятия.
sector no estructurado de la economía, se está examinando un proyecto de política nacional relativo a su organización a fin de proceder a su adopción.
На рассмотрение правительства была представлена предлагаемая Национальная политика гендерного равенства,
Se ha presentado al Gobierno la propuesta de Política nacional sobre igualdad entre los géneros,
В ряде государств принята национальная политика в области океанов или комплексный механизм управления океанами, неотъемлемым элементом которых является экосистемный подход.
Varios Estados han aprobado una normativa nacional sobre los océanos o un marco integrado de ordenación de los océanos que incorpora un enfoque por ecosistemas.
В стране осуществляется Национальная политика предупреждения торговли людьми
Se cuenta con una Política Nacional de Prevención y Lucha Contra la Trata de Personas,
Вместе с тем национальная политика в отношении корпоративного налогообложения при наличии инфраструктуры
No obstante, la existencia de una política nacional en materia de tributación de las empresas, así como la de infraestructura y de recursos humanos especializados,
Национальная политика может быть более эффективной, если она дополняется продуманными международными нормами
Es posible aumentar la eficacia de las políticas nacionales si se las complementa con cooperación y normas internacionales bien
Не была разработана национальная политика в области безопасности, а от соответствующих министров не потребовали принятия дальнейших мер.
Tampoco se elaboró ninguna política nacional de seguridad ni los ministros competentes exigieron la adopción de otras medidas.
Национальная политика оказания услуг планирования семьи сельским женщинам в Черногории еще не разработана.
No existe ninguna política nacional relativa a la prestación de servicios de planificación familiar para las mujeres rurales.
Хотя национальная политика по ВИЧ/ СПИДу привела к улучшению положения в области борьбы с ВИЧ/ СПИДом, проблемы остаются.
Si bien mediante la política nacional relativa al VIH/SIDA se ha intensificado la lucha contra el VIH/SIDA, siguen existiendo problemas.
Национальная политика в отношении женщин, а также неправительственных организаций не пропагандируется в широком масштабе
No se ha dado una publicidad amplia a las políticas nacionales para la mujer y para las organizaciones no gubernamentales,
По оценкам, число стран, в которых осуществляется национальная политика по вопросам РДВР, возросло с 17 в 2002 году до 34 в 2004 году.
El número estimado de países que cuentan con una política nacional sobre desarrollo en la primera infancia ha aumentado de 17 en 2002 a 34 en 2004.
У нас проводится национальная политика, создаются планы и программы во всех этих областях-- информирование, профилактика и уход-- в качестве части нашей национальной стратегии.
Como parte de nuestra estrategia nacional se están aplicando políticas, planes y programas nacionales en todos los ámbitos necesarios: concienciación, prevención y cuidados.
Международное сотрудничество в целях ускорения устойчивого развития в развивающихся странах и соответствующая национальная политика, в частности в вопросах, касающихся международной торговли
Cooperación internacional para acelerar el desarrollo sostenible de los países en desarrollo y políticas internas conexas, en particular las cuestiones relativas al comercio internacional
Национальная политика в области водоснабжения и санитарии должна обусловливаться надлежащими наблюдением и подотчетностью.
Toda normativa nacional en materia de agua y saneamiento debe someterse a mecanismos adecuados de supervisión y rendición de cuentas.
Впоследствии на базе данной стратегии была разработана Национальная политика по искоренению насилия в отношении женщин( 2010 год), представляющая собой вспомогательную стратегию в рамках НСГРРЖ.
Esta se amplió luego y se convirtió en la Política nacional de eliminación de la violencia contra la mujer, como política subsidiaria de aquella.
В случае Южного общего рынка согласованная и последовательная национальная политика могла бы уменьшить необходимость регионального согласования.
En el caso del Mercado Común del Sur, la consistencia y coherencia de las políticas nacionales hacía que una armonización regional fuese menos urgente.
В ходе этого рассмотрения учитываются экологические проблемы, на решение которых направлена национальная политика в области сохранения и развития природных ресурсов.
El proceso incluye la consideración de los problemas ambientales definidos por la política nacional de conservación y desarrollo de recursos naturales.
В рамках этих же усилий окончательно дорабатывается и национальная политика в этой области.
En ese mismo marco, se está finalizando la preparación de una política nacional de género.
И наконец, Комиссия, возможно, пожелает изучить вопрос о том, как национальная политика в этой области связана с международными соглашениями.
Por último, es posible que la Comisión desee estudiar la interacción existente entre las políticas nacionales en esta esfera y los acuerdos internacionales.
Результатов: 2146, Время: 0.0488

Национальная политика на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский