НАЦИОНАЛЬНОСТЬ - перевод на Испанском

nacionalidad
гражданство
национальность
гражданин
национальной принадлежности
etnia
этнической
национальности
народности
этноса
происхождения
этничности
принадлежности
признаку этнической принадлежности
nacional
национальный
гражданин
общенациональный
страновой
государственный
страны
внутреннего
origen étnico
этнического происхождения
этнической принадлежности
национальности
этническим группам
этническому признаку
национальной принадлежности
национального происхождения
этноса
nacionalidades
гражданство
национальность
гражданин
национальной принадлежности
nacionales
национальный
гражданин
общенациональный
страновой
государственный
страны
внутреннего

Примеры использования Национальность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Права ребенка на имя, национальность и гражданство отражены также в Законе" О правах ребенка в Республике Казахстан".
Los derechos del niño a un nombre, una nacionalidad y una ciudadanía se reflejan también en la Ley de los derechos del niño en la República de Kazajstán.
Наиболее частым случаем, в котором корпорация может изменить национальность, не изменяя свою правосубъектность, является случай правопреемства государств.
El supuesto más frecuente en que una sociedad puede cambiar de nacionalidad sin cambiar de personalidad jurídica es el de la sucesión de Estados.
В этих списках по возможности указываются национальность, имена, звание( при наличии такового)
En las listas se identificará a los prisioneros por nacionalidad, nombre, grado(si procede)
Каждая национальность, народ и народность имеют право на дополнительных представителей из расчета по одному представителю на каждый миллион человек.
Cada nación, nacionalidad o pueblo tiene por lo menos un representante en el Consejo, y un representante adicional por cada millón de personas de población.
Национальность состоит из нескольких народностей,
Una nacionalidad está constituida por varios pueblos,
Вероятно, только в одном случае корпорация может изменить национальность, не изменяя свою правосубъектность,
Sólo en un caso puede quizá una sociedad cambiar de nacionalidad sin cambiar de personalidad jurídica,
В Информационном центре Министерства внутренних дел Туркменистана уголовная статистика лиц, совершивших преступление, критерий" национальность" не учитывает.
En el Centro de Información del Ministerio del Interior, en las estadísticas sobre las personas que han cometido un delito no se tiene en cuenta el criterio de la nacionalidad.
Очевидно, что мусульманский парламент считает, что вероисповедание автоматически предполагает отдельную национальность.
Es evidente que el Parlamento musulmán considera que la afiliación religiosa entraña automáticamente una nacionalidad separada.
Чингисхан распознал в тувинцах отдельную национальность с их собственным языком и культурой.
Genghis Khan reconoció a los tuvanos como una nacionalidad distinta con su propia cultura y lengua.
Это право также не следует смешивать с правом каждого палестинца на палестинскую национальность и гражданство.
Ese derecho tampoco debe confundirse con el derecho de cada palestino a poseer una nacionalidad y la ciudadanía palestinas.
В системе имеется также функция поиска, которая помогает руководителям установить национальность кандидатов.
El sistema también tiene una función de búsqueda para ayudar a los administradores a identificar a los candidatos por nacionalidad.
Зачастую бедность по уровню доходов усугубляется рядом других факторов несправедливости-- такими как инвалидность, национальность, гендерные факторы.
Con mucha frecuencia, la pobreza económica se ve agravada por otras dimensiones de desigualdad, como la discapacidad, el origen étnico o el género.
Объяснительную записку, разъясняющую декрет, разрешающий изменять национальность/ этническую принадлежность на арабскую;
Una nota explicativa en la que se esclarezca el decreto que permite el cambio de nacionalidad/grupo étnico a árabe;
пол, национальность или что там еще.
género, etnicidad o lo que sea.
Некоторые члены Комиссии не согласились с мнением о том, что корпорация может иметь только одну национальность.
Algunos miembros de la Comisión no estaban de acuerdo con la opinión de que las sociedades sólo pueden tener una nacionalidad.
продолжает ли государство- участник попрежнему учитывать национальность российских граждан.
el Estado parte continúa tomando nota de la nacionalidad de los ciudadanos rusos.
( Как кто-то сказал, поляк- это не национальность, а карьера).
(Como alguien dijo, un polaco no es una nacionalidad sino una carrera.).
которое у всех было советским, и национальность.
que era la soviética, y de su nacionalidad de origen.
Эти вопросы включают полномочия президента, национальность министров, создание комиссии по надзору за осуществлением конституции,
Entre estas cuestiones se contaron: las facultades del Presidente, la nacionalidad de los ministros, la creación de una comisión para supervisar la aplicación de la Constitución,
вероисповедание, национальность, язык, политические,
la religión, la etnia, el idioma, las ideas políticas,
Результатов: 843, Время: 0.3472

Национальность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский