НЕЗАЩИЩЕННЫМ - перевод на Испанском

vulnerables
уязвимость
уязвимой
подвержен
ранимым
нестабильной
находится в уязвимом положении
незащищенной
беззащитным
desprotegido
снятие защиты
sin protección
без защиты
незащищенный
без охраны
не защищенными
без презерватива
без прикрытия
без предохранения
disadvantaged
незащищенным
обездоленных
expuesto
подвергать
поделиться
изложить
представить
изложения
разоблачить
рассказать
раскрыть
привести
указать
inseguro
неуверенный
неуверенно
небезопасно
ненадежного
опасное
безопасности
не уверен
нестабильной
desprotegidas
снятие защиты
desprotegidos
снятие защиты

Примеры использования Незащищенным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мешал подросткам заниматься незащищенным сексом.
prevenir a los adolescentes sobre tener sexo sin protección.
Законы о презюмируемом согласии также могут способствовать отказу незащищенным лицам в мерах по спасению их жизни.
Las leyes de presunción de consentimiento también podrían incitar a no aplicar medidas para salvar la vida de las personas desprotegidas.
систематически оказывается продовольственная помощь нуждающимся детям, детям, лишенным родительской опеки, и другим социально незащищенным группам.
los niños necesitados, desamparados y otros grupos desprotegidos socialmente reciben ayuda alimentaria de forma sistemática.
Просто заниматься незащищенным сексом день за днем во всех мыслимых позах пока…?
¿practicar sexo sin protección día tras día tras día en todas las posiciones imaginables hasta que…?
услуги социально незащищенным женщинам в Гане>>
servicios jurídicos para las mujeres en situación de desventaja en Ghana".
Необходимо принять более решительные меры для того, чтобы помочь самым бедным и незащищенным членам общества, а также регионам,
Se necesitan medidas más decisivas para ayudar a los miembros más pobres y vulnerables de la sociedad, así como a las regiones afectadas por la sequía,
В приоритетном порядке мое правительство будет предоставлять помощь незащищенным детям в Северной Корее в тесном сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций
Como cuestión prioritaria, mi Gobierno proporcionará asistencia a los niños vulnerables de Corea del Norte, en estrecha cooperación con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia
никто из жителей Грузии никогда не чувствовал себя оставленным без внимания или незащищенным.
a fin de que ningún habitante de Georgia jamás se sienta olvidado o desprotegido.
каждый четвертый ребенок остается незащищенным от таких заболеваний, как корь
uno de cada cuatro niños permanece sin protección contra enfermedades como el sarampión
это правило сделает первого цессионария несправедливо незащищенным.
esta norma dejaría al primer cesionario indebidamente desprotegido.
особенно к слабым и незащищенным.
sentir compasión por otros, sobre todo los débiles y vulnerables.
был оставлен незащищенным или брошен стороной в вооруженном конфликте.
que han sido dejados sin protección, o de los que se ha deshecho una parte en un conflicto armado.
Именно по этой причине в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию необходимо серьезно рассмотреть вопрос об оказании помощи наиболее незащищенным и уязвимым странам, прежде всего развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.
Por estas razones, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible tendría que abordar con seriedad el tema de la ayuda a los países más desfavorecidos y vulnerables, entre los que se cuentan los países en desarrollo sin litoral.
обеспечения профессиональной подготовки и переквалификации лиц, относящихся к социально незащищенным группам населения, в целях повышения их конкурентоспособности на рынке рабочей силы.
reconversión profesional de las personas de los grupos de población socialmente vulnerables a fin de aumentar su competitividad en el mercado de trabajo.
это единица измерения дозы ионизирующей радиации, поглощенной незащищенным образцом кремния, которая равна одному джоулю энергии в расчете на один килограмм массы).
se refiere a la energía en Julios por kilogramo absorbida por una muestra de silicio sin protección al ser expuesta a radiaciones ionizantes.
оказывающий поддержку социально- незащищенным и малообеспеченным семьям.
que brindan apoyo a las familias socialmente desprotegidas y de pocos ingresos.
помощи престарелым, незащищенным и уязвимым.
el apoyo a los mayores, los desfavorecidos y las personas vulnerables.
Аш- Шабааб>> продолжала наносить асимметричные удары по незащищенным целям, применяя тактику терактов, которые часто сопровождались жертвами среди гражданского населения.
algunas mejoras en Mogadiscio, Al-Shabaab siguió lanzando ataques asimétricos contra objetivos fáciles, utilizando tácticas terroristas que a menudo provocaron víctimas civiles.
Обеспечение устойчивого роста в развивающихся странах требует, чтобы международное сообщество сосредоточило свои усилия на помощи самым незащищенным группам населения,
Para garantizar el crecimiento sostenible en los países en desarrollo es necesario que la comunidad internacional se concentre en los grupos más vulnerables, las mujeres y los niños en particular,
Основная цель Общества за предоставление защиты и помощи социально незащищенным лицам заключается в использовании инновационных методов предупреждения и своевременного предотвращения кризисов
El objetivo primordial de la Society for the Protection and Assistance of Socially Disadvantaged Individuals ha consistido en aplicar métodos innovadores de prevención
Результатов: 68, Время: 0.06

Незащищенным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский