НЕИЗВЕСТНЫЙ - перевод на Испанском

desconocido
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены
sudes
потеть
пот
пропотеть
потение
anónima
анонимный
аноним
неизвестным
безымянный
безликий
неназванный
инкогнито
невоспетым
su-des
субъект
преступник
неизвестный
desconocida
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены
anónimo
анонимный
аноним
неизвестным
безымянный
безликий
неназванный
инкогнито
невоспетым
desconocidas
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены

Примеры использования Неизвестный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наслаждайся вечностью без мозга, неизвестный мертвый робот.
Disfruta de la eternidad sin tu cerebro robot muerto anónimo.
Неизвестный охотится, похищает
Este sudes caza, secuestra
Но не этот неизвестный.
Pero no este su-des.
В результате проведенного медицинского обследования выяснилось, что ему был введен неизвестный яд.
Exámenes clínicos determinaron que se le había inyectado un veneno no identificado.
Неизвестный источник".
La" Fuentes desconocidas".
Получен неизвестный запрос CTCP-% 1 от% 2 на канале% 3.
Se ha recibido una petición CTCP-%1 desconocida de %2 al canal %3.
Мы бы посмотрели, что делал неизвестный с того момента, как попал в дом.
Hubiéramos mirado lo que el sudes hizo cuando llegó a la casa.
Прентисс считает, что неизвестный мог быть женщиной.
Prentiss cree que el su-des podría ser una mujer.
Часовой Шесть докладывает, что был замечен неизвестный летательный объект.
Centinela 6 informa de que ha captado un objeto volador no identificado.
Неизвестный заводится, когда его жертвы оказывают сопротивление.
El sudes se excita con el hecho de que sus víctimas opongan resistencia.
И этот неизвестный делает то, что Мясник никогда не делал.
Y hay cosas que este sudes hace que nunca las hizo El Carnicero.
Сэмюэль Хеллер- тот неизвестный, который погиб на пожаре в клубе.
Samuel Heller… el desconocido que murió en el incendio del club.
Ваш неизвестный может быть фотографом.
Tu desconocido… puede que sea un fotógrafo.
Этот неизвестный мужчина был единственным, кто пытался сбыть камни Ашера.
Este hombre sin identificar fue el que intentó vender las piedras de Asher.
Неизвестный только что уехал со своим другом.
Nuestro hombre misterioso acaba de irse con un amigo.
Неизвестный мужчина, белый, черная спортивная машина, кабриолет.
Masculino blanco no indentificado, auto deportivo negro, convertible.
Неизвестный, найденный в парке.
Un desconocido que encontramos en el parque.
Неизвестный, умерший во время операции.
Es un desconocido que murió durante la operación.
Этот неизвестный персонаж заставил меня создать Кению.
Este individuo sin nombre me obligó a construir Kenia.
В Подуево неизвестный бросил бутылку с зажигательной смесью на автомобильную стоянку у гостиницы.
En Podujevo, un desconocido lanzó un cóctel molotov en el aparcamiento de un hotel.
Результатов: 375, Время: 0.3407

Неизвестный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский