НЕСЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫХ - перевод на Испанском

no agrícolas
несельскохозяйственном
неаграрного
нефермерского
вне сельского хозяйства
вне сельскохозяйственного сектора
no agropecuario
несельскохозяйственных
no agrícola
несельскохозяйственном
неаграрного
нефермерского
вне сельского хозяйства
вне сельскохозяйственного сектора

Примеры использования Несельскохозяйственных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Была признана важность вопроса о торговых преференциях и компенсации за их ослабление в результате либерализации доступа на рынки несельскохозяйственных товаров.
Se tomó nota de la importancia de la cuestión de las preferencias comerciales y de la compensación debida por la erosión de dichas preferencias de resultas de la liberación del acceso a los mercados de los productos agrícolas.
Подсчитано, что в последние 10 лет в Африке на неформальные секторы приходилось около 80 процентов рабочих мест в несельскохозяйственных отраслях, свыше 60 процентов рабочих мест в городах
Se estima que en África, durante el último decenio, aproximadamente el 80% de los empleos no agrícolas, más del 60% de los empleos urbanos
объема экспорта несельскохозяйственных товаров 52/.
el volumen de las importaciones no agrícolas52.
где на долю женщин приходится только одно из трех оплачиваемых рабочих мест в несельскохозяйственных отраслях.
donde las mujeres ocupan solo uno de cada tres empleos remunerados fuera del sector agrícola.
Группы по переговорам об обеспечении доступа к рынкам для несельскохозяйственных продуктов некоторые члены ВТО также предложили критерии для определения экологических товаров,
el Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados para los productos no agrícolas, algunos miembros de la OMC también ofrecieron criterios para definir los bienes ambientales,
Повышение цен и неустойчивости на рынках несельскохозяйственных сырьевых товаров и продовольственных товаров в течение последних шести месяцев может объясняться геополитическими трениями в основных странах- производителях нефти-- Алжире,
Gran parte del aumento de los precios y de la inestabilidad de los mercados de productos básicos no agrícolas y de alimentos que se ha producido en los últimos seis meses se puede atribuir a las tensiones geopolíticas de los principales países productores de petróleo: Argelia, Jamahiriya Árabe Libia, Nigeria,
Сокращение рабочих мест, обусловленное спадом деловой активности начиная с 1995 года, было в конце 1996 года остановлено в несельскохозяйственных торговых секторах: в коммерческой сфере услуг рабочие места создавались достаточно стабильно,
La pérdida de puestos de trabajo a raíz de la desaceleración económica registrada a partir de 1995 se contuvo al finalizar el año 1996 en los sectores del comercio no agrícola: el sector de servicios creó puestos a un ritmo sostenido,
доступа к рынкам несельскохозяйственных товаров и услуг в области торговли,
el acceso a los mercados para los productos no agrícolas y los servicios comerciales, con objeto de alcanzar un
наемных работников несельскохозяйственных секторов, студентов, самозанятых работников сельскохозяйственного
asalariados del sector no agrícola, estudiantes y trabajadores autónomos en los sectores agrícola
о рассмотрении в ходе текущих переговоров по вопросу об обеспечении доступа на рынки для сельскохозяйственных и несельскохозяйственных товаров возможности уделения особого внимания продукции, представляющей особый интерес для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
la solicitud de los países en desarrollo sin litoral de que, en las negociaciones en curso sobre el acceso a los mercados de los productos agrícolas y no agrícolas, se prestara particular atención a los productos de interés especial para los países en desarrollo sin litoral.
важное значение имеет также рост производительности и расширение занятости в несельскохозяйственных секторах.
el aumento de la productividad y la expansión del empleo en los sectores no agrícolas también son importantes.
Что касается несельскохозяйственных товаров, то мы призываем к сокращению
En lo que se refiere a los productos no agropecuarios, pedimos la reducción
создать рабочие места за счет содействия развитию несельскохозяйственных видов деятельности в сельских районах.
con el doble objetivo de mejorar el abastecimiento de alimentos y crear empleos mediante la promoción de actividades rurales no agropecuarias.
МСП, являющиеся главным источником рабочих мест в несельскохозяйственных секторах развивающихся стран,
Las PYMES, principales creadoras de empleo fuera del sector agrícola en los países en desarrollo,
которая для сельскохозяйственных работ составляет, 15 кетсалей, а для несельскохозяйственных-, 30 кетсалей за один час производительного труда.
que establece para las actividades agrícolas Q 0,15 y para las actividades no agrícolas Q 0,30 por hora efectiva de trabajo.
ограниченные земельные ресурсы или вследствие отсутствия развития несельскохозяйственных секторов, зачастую не оставляет молодым людям иного выбора, кроме как мигрировать в целях получения работы.
del subdesarrollo del sector no agrícola, con frecuencia los jóvenes no tienen otra alternativa que emigrar a la ciudad para buscar trabajo.
в последующий период мобилизация ресурсов на местах и финансирование несельскохозяйственных видов деятельности, главным образом на основе политики,
la movilización de los recursos locales y la financiación de actividades distintas de las agrícolas, principalmente mediante políticas basadas en la microfinanciación, pusieron de manifiesto
9 процента женщин занято обслуживанием домашних хозяйств, а по самозанятости в несельскохозяйственных секторах данные отсутствуют.
dedican a la artesanía, pero no se dispone de datos sobre las que trabajan por su cuenta en el sector no agrícola.
оказание сельским женщинам помощи и содействия в их трудоустройстве в несельскохозяйственных секторах.
capacitar a las mujeres rurales para que pasen a trabajar en sectores distintos del agrícola.
Поддержке несельскохозяйственных видов деятельности;
Apoyo a las actividades no agrícolas;
Результатов: 1173, Время: 0.0359

Несельскохозяйственных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский