НЕСНАРЯЖЕННЫХ - перевод на Испанском

vacías
вакуум
пустой
вакуумный
пробел
пустота
свободна
брешь
бездну
a granel
наливом
неснаряженных
в емкостях
нерасфасованных
насыпных грузов
кускового
бестарные
сыпучих
в емкостях для массовых грузов
sin rellenar
неснаряженных
sin cargar
неснаряженных
sin carga
неснаряженных
без груза
без нагрузки

Примеры использования Неснаряженных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в отношении неснаряженных 122мм химических снарядов;
con respecto a las municiones químicas vacías de 122 mm;
ящики для использования в промышленных целях в качестве неснаряженных ВВ.
cajas para uso industrial como explosivos a granel.
снаряжению химических боеприпасов и по уничтожению всех неснаряженных химических боеприпасов.
cargar municiones de armas químicas, y la destrucción de todas las municiones químicas sin cargar.
а также неснаряженных химических боеприпасов.
de municiones químicas sin cargar.
В списке экспертов, занимавшихся уничтожением в одностороннем порядке химических боеприпасов летом 1991 года, указаны 83 эксперта, занимавшихся уничтожение неснаряженных авиационных бомб, неснаряженных 122- мм боеприпасов, авиационных бомб R- 400,
En una lista relacionada con la destrucción unilateral de munición química durante el verano de 1991 figuraban 83 nombres de expertos que participaron en la destrucción de bombas aéreas vacías, munición de 122 milímetros vacía,
Хранение неснаряженных ВВ( как боевого,
El almacenamiento de explosivos a granel(militares o industriales)
вопросы хранения неснаряженных агентов и сред, необходимых для производства таких агентов.
el almacenamiento de agentes a granel y los medios necesarios para producirlos.
вновь обсужден ряд вопросов, касающихся количества снаряженных и неснаряженных боеприпасов всех видов,
durante las cuales se volvieron a examinar las cantidades de todos los tipos de municiones vacías y cargadas, con excepción de la cuestión de las ojivas especiales,
также уничтожения других химических веществ, неснаряженных химических боеприпасов и объектов по производству химического оружия за пределами Сирийской Арабской Республики.
la República Árabe Siria, así como la destrucción de otras sustancias químicas, municiones químicas sin cargar e instalaciones de producción de armas químicas dentro de la República Árabe Siria.
о примерно 290 мт химического оружия категории 2 и о приблизительно 1230 неснаряженных химических боеприпасах.
químicas de la categoría 2 y aproximadamente 1.230 municiones químicas sin carga.
Произведенные и закупленные неснаряженные боеприпасы.
Municiones vacías producidas y compradas.
Авиационные бомбы калибра 250 кг( неснаряженные).
Bombas áreas de calibre 250(sin rellenar).
Авиационные бомбы калибра 500 кг( неснаряженные).
Bombas aéreas de calibre 500(sin rellenar).
Авиационные бомбы R- 400( неснаряженные).
Bombas aéreas R- 400(sin rellenar).
Авиационные бомбы DB- 2( неснаряженные).
Bombas aéreas DB- 2(sin rellenar).
Мм реактивные снаряды( неснаряженные).
Cohetes de 122 mm(sin rellenar).
Неснаряженные химические ОВ.
Agentes de la guerra química a granel.
С использованием рентгеновской аппаратуры группа обследовала находившиеся на складах неснаряженные боеголовки.
El equipo examinó, con ayuda de un radiómetro, las ojivas vacías que se encontraban en uno de los almacenes.
Описанные иракской стороной процедуры инактивации" излишков" неснаряженного агента исключают всякую вероятность сохранения живых агентов после применения такой процедуры инактивизации.
Los procedimientos de inactivación descritos por el Iraq para el agente a granel" sobrante" excluirían la posibilidad de la presencia de agentes vivos después del procedimiento de inactivación.
В случае биологического оружия исходными материалами являются неснаряженные агенты и боеприпасы, а конечным материалом являются боеприпасы в биологическом снаряжении.
En el caso de las armas biológicas, los insumos son los agentes a granel y las municiones y los productos son las armas cargadas de agentes biológicos.
Результатов: 41, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский