НЕФТЕПРОДУКТЫ - перевод на Испанском

productos derivados del petróleo
petróleo
нефть
нефтяной
бензин
масло
нефтепродуктов
нефтедобычи
derivados
результате
связанные
обусловленного
полученных
вытекающих
основе
связи
вызванной
производного
возникающего
productos
товар
мероприятие
плод
изделие
выручка
произведение
продукта
результатом
доходов
продукции
productos petroleros refinados

Примеры использования Нефтепродукты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первое место среди используемых ресурсов занимают сырая нефть и нефтепродукты, затем следуют электроэнергия,
El recurso más explotado es el petróleo crudo y sus productos derivados, seguido por las instalaciones hidroeléctricas,
С этой целью компания<< Стипаг>> ввозила нефтепродукты из ДарэсСалама в Бужумбуру через расположенный в Увире порт Калунду в Демократической Республике Конго.
Para ello, STIPAG importaba los productos petrolíferos de Dar- Es- Salam a Bujumbura a través de la República Democrática del Congo por el puerto de Kalundu, en Uvira.
производятся различные нефтепродукты из сырой нефти,
se elabora una serie de productos refinados derivados de petróleo crudo importado,
газ бутан и нефтепродукты;
el butano y los productos petroleros.
В 2005 году ввиду продолжающегося роста мирового спроса на нефть и нефтепродукты сохранялась напряженная ситуация в области соотношения спроса и предложения.
A medida que han seguido creciendo la demanda mundial de petróleo y productos derivados, en 2005 se ha mantenido la situación de estrecho margen entre la oferta y la demanda.
Втретьих, присутствие в растущих ценах на сырую нефть и нефтепродукты значительных спекулятивных компонентов, что еще более обостряет ситуацию.
En tercer lugar, por el importante componente especulativo en el encarecimiento del crudo y los refinados, lo cual agrava la situación.
временно снижены налоги на нефтепродукты.
redujo temporalmente los impuestos a los productos petrolíferos.
табак; нефтепродукты.
tabaco; productos derivados de aceites de petróleo.
промежуточные потребительские товары, оборудование и нефтепродукты.
bienes de capital y productos derivados del petróleo.
Значительную долю в экспорте Гуама составляют реэкспортируемые товары, включая, помимо прочего, нефтепродукты, металлолом, автомобили,
Las reexportaciones representan una gran parte de las exportaciones de Guam y comprenden productos derivados del petróleo, chatarra de hierro
Кроме того, повышению степени уязвимости экономики способствует быстрый рост цен на нефтепродукты и уменьшение объемов внешней помощи.
Por otra parte, la subida de los precios de los productos derivados del petróleo y el agotamiento de la ayuda externa agravan la precariedad de la economía.
и также некоторые нефтепродукты.
y también algunos aceites refinados.
Группа далее считает, что Кувейт был не в состоянии поставлять нефть или нефтепродукты в период вторжения Ирака и оккупации.
Por otra parte, el Grupo considera que Kuwait se hallaba en la imposibilidad de entregar petróleo o productos petroleros durante el período de la invasión y ocupación por el Iraq.
Решение правительства Гаити прекратить субсидирование нефтепродуктов продолжает сказываться на розничных ценах на нефтепродукты.
La decisión del Gobierno de Haití de dejar de otorgar subvenciones a los productos derivados del petróleo continúa teniendo repercusiones en los precios en las gasolinerías.
до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта она закупала и транспортировала нефтепродукты из Ирака на договорных началах.
ocupación de Kuwait por el Iraq, había celebrado contratos con el Iraq para la compra y transporte de productos petroleros de este país.
Это объясняется в основном повышением активного сальдо торгового баланса в результате роста цен на экспортируемые нефтепродукты.
Ello se debió principalmente a un mejoramiento de la balanza comercial como resultado de un aumento en las exportaciones de petróleo.
В обмен на финансирование МВФ потребовал огромного увеличения ставок налогов на нефтепродукты, а также повышения цен на энергоносители.
A cambio de la financiación, el FMI exigió enormes aumentos de los impuestos a los hidrocarburos y subas de las tarifas de la energía.
До 2 августа 1990 года" САМАРЕК" поставила все нефтепродукты вооруженным силам Саудовской Аравии.
Con anterioridad al 2 de agosto de 1990, SAMAREC suministró todos los productos petroleros a las fuerzas militares de la Arabia Saudita.
Размер потерь, понесенных за те периоды, когда" КПК" могла продавать нефтепродукты, определялся по фактическим продажным ценам.
Las pérdidas producidas en los períodos en que la KPC pudo vender sus productos del petroleros refinados fueron evaluadas a los precios de venta reales.
Это привело к тому, что СООННР приобретали нефтепродукты по более низким ценам общего сектора.
Gracias a esta clasificación, la FNUOS ha podido comprar productos petrolíferos a los precios del sector general, que son más bajos.
Результатов: 228, Время: 0.0553

Нефтепродукты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский